Найдено 200+ «С»

САБАДИЛЛА

Толковый словарь иностранных слов

сабадилла [лат. sabadilla] - род луковичных растений сем. лилейных, распространенных в америке, гл. обр. в мексике; семена с а-бадиллы лекарственной содержат ядо

САБЕИЗМ

Толковый словарь иностранных слов

сабеизм - древняя (доисламская) религия в месопотамии, аравии, сирии я малой азии, отличавшаяся культом небесных светил; название произошло от имени аравийского

САБО

Толковый словарь иностранных слов

сабо [фр. sabot] - башмаки на деревянной подошве или выдолбленные из дерева.

САБОТИРОВАТЬ

Толковый словарь иностранных слов

саботировать [фр. saboter] - применять саботаж, срывать работу.

САВАННЫ

Толковый словарь иностранных слов

саванны [исп. sabana, ед. ч. < кариб.] - равнины, покрытые травянистой растительностью, гл. обр. злаками (до 5 м высотой), среди которых разбросаны группы деревь

САВАР

Толковый словарь иностранных слов

савар (по имени фр. физика ф. савара (sa-vart), 1791-1841] - единица частотного интервала в муз. акустике; 1 с. равен интервалу частот с таким отношением граничн

САГИБ

Толковый словарь иностранных слов

сагиб саиб, сахиб[ар.] - первонач,- название всех мусульман; в индии в средние века - обращение к крупным феодалам в значении "господин", а позднее так стали наз

САГО

Толковый словарь иностранных слов

саго [малайск.] - крупа, состоящая из зерен крахмала, добываемого из сердцевины стволов саговой пальмы; иногда с. называют крупу, получаемую из других пальм, а т

САДИЗМ

Толковый словарь иностранных слов

садизм - 1) половое извращение, при котором половое удовлетворение достигается при условии причинения партнеру морального или физического страдания; названо по и

САЙГА

Толковый словарь иностранных слов

сайга сайгак [тюрк.] - парнокопытное животное из группы антилоп, распространенное в монголии, зап. китае; в ссср - в степях нижнего поволжья, казахстана и ср. аз

САКВОЯЖ

Толковый словарь иностранных слов

саквояж [фр. sac de voyage < sac мешок -j-voyage путешествие] - вид дорожной сумки с запором.

САКРАМЕНТАЛЬНЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

сакраментальный [лат. sacramenta-lis] - 1) относящийся к религиозному культу; обрядовый, ритуальный; священный; 2) освященный традицией, традиционный.

САКРИСТИЯ

Толковый словарь иностранных слов

сакристия [< лат. sacrum святыня] - ризница, особое помещение в католическом храме, где хранятся принадлежности культа.

САКСАУЛ

Толковый словарь иностранных слов

саксаул [тюрк.] - род деревьев или кустарников сем. маревых, растущих в солончаковых и песчаных пустынях ср. азии; разводят для закрепления песков; древесина иде

САКСОФОН

Толковый словарь иностранных слов

саксофон [фр. saxophone < соб. + ...фон]-духовой муз. инструмент, изготовляемый из латуни и имеющий характерный звук; имеет вид изогнутой параболической трубы с

САЛАНГАНЫ

Толковый словарь иностранных слов

саланганы - род птиц подотряда стрижей отряда длиннокрылых; распространены в юго-вост. азии и австралии; селятся большими колониями; гнезда (т. наз. "ласточкины

САЛИВАЦИЯ

Толковый словарь иностранных слов

саливация [< лат.saliva слюна] - слюноотделение, секреторная деятельность слюнных желез.

САЛОН

Толковый словарь иностранных слов

салон [фр. salon] - 1) парадная гостиная, комната для приема гостей в буржуазном или аристократическом доме; 2) в буржуазно-дворянском обществе - литературно-худ

САЛЬДИРОВАТЬ

Толковый словарь иностранных слов

сальдировать - подводить итог, выводить сальдо.

САЛЬМОНЕЛЛЕЗЫ

Толковый словарь иностранных слов

сальмонеллёзы - острые кишечные инфекции, вызываемые микроорганизмами - сальмонеллами; характеризуются нарушениями функции кишечника, общей интоксикацией, лихора

САЛЬПИНГООФОРИТ

Толковый словарь иностранных слов

сальпингоофорит [гр. salpinx (salpingos) труба + oophoron яичник] - иначе а д н е к-с и т - воспаление придатков матки (маточных, или фаллопиевых, труб и яичнико

САРКОФАГ

Толковый словарь иностранных слов

саркофаг [гр. sarkophagos] - в древних захоронениях - гроб, гробница; позднее - надгробие в форме каменного гроба, а также вообще - массивный гроб, гробница.

САТИРА

Толковый словарь иностранных слов

сатира [лат. satira < satura (lanx) переполненное блюдо, мешанина] - 1) стихотворное произведение в античности и литературе классицизма, осмеивающее пороки, недо

САТИРИК

Толковый словарь иностранных слов

сатирик - автор сатирических произведений.

САТИРИЧЕСКИЙ

Толковый словарь иностранных слов

сатирический - носящий характер сатиры; свойственный сатире; насмешливый, язвительно-иронический.

САТУРА

Толковый словарь иностранных слов

сатура [лат. satura букв, смесь] - первый древнеримский театральный жанр - сочетание диалога, пантомимы, музыки и пляски; исполнители - гнстрионы.

САТУРАТОР

Толковый словарь иностранных слов

сатуратор [ < лат. saturator насыщатель] - аппарат для насыщения жидкости (напр., про-х ладительных напитков) углекислым газом; аппа-р ат для хим. обработки угле

САТУРНАЛИИ

Толковый словарь иностранных слов

сатурналии [лат. saturnalia] - 1) в др. риме - народный праздник по окончании полевых работ в честь бога сатурна; праздник длился 7 дней и сопровождался необузда

САТЬЯГРАХА

Толковый словарь иностранных слов

сатьяграха [санскр.] - в индии - тактика ненасильственной борьбы за независимость в 1918-1947 гг. в форме т. наз. несотрудничества и гражданского неповиновения (

САУНА

Толковый словарь иностранных слов

сауна [фин. sauna] - в финляндии и в других странах - горячая сухая баня.

САФЛОР

Толковый словарь иностранных слов

сафлор [гол. saffloer •< перс.] - род однолетних или многолетних растений сем. сложноцветных, культивируемых в сев. африке, юго-вост. азии, малой азии, юж. европ

САФРА

Толковый словарь иностранных слов

сафра [исп. safra, zafra] - сезон уборки и переработки сахарного тростника на кубе; в аргентине, уругвае - сезон торговли скотом, стрижки овец.

САФЬЯН

Толковый словарь иностранных слов

сафьян [перс.] - тонкая мягкая окрашенная кожа, гл. обр. из козлиных или овечьих шкур; употр. на книжные переплеты, на изготовление обуви, обивку мебели и т. д.

САХАРИДЫ

Толковый словарь иностранных слов

сахариды [гр. sakchar сахар + eidos вид] - класс органических соединений, углеводы, распадающиеся при гидролизе на несколько моносахаридов; делятся на олигосахар

САХАРИМЕТР

Толковый словарь иностранных слов

сахариметр [гр. sakchar сахар + ...метр] - оптический поляризационный прибор для измерения концентрации сахара в растворах.

САШЕ

Толковый словарь иностранных слов

саше [фр. sachet] - 1) ароматическая подушечка, наполненная смесью твердых душистых веществ, которая кладется в белье или бумагу, чтобы их надушить; 2) род матер

СБИР

Толковый словарь иностранных слов

сбир [фр. sbire < ит. sbirro] - 1) низший служащий инквизиции; 2) судебный и полицейский стражник в италии и ряде других стран.

СВАРАДЖ

Толковый словарь иностранных слов

сварадж [санскр. svaraja букв, свое правление] - главный политический лозунг индийского национально-освободительного движения в 1906-1947 гг.; левое его крыло тр

СВАСТИКА

Толковый словарь иностранных слов

свастика [санскр.] - знак в виде равноконечного креста с загнутыми под прямым углом концами, ставший эмблемой германского фашизма; первонач. - один из религиозны

СВИП-ГЕНЕРА

Толковый словарь иностранных слов

свип-генера тор [англ, sweep размах, непрестанное движение + генератор] - генератор качающейся частоты - генератор электрических гармонических коле-5аний, частот

СВОП

Толковый словарь иностранных слов

своп "англ. swap обмен]-операция по :бмену национальной валюты на иностранную : обязательством обратного обмена через опре-: пленный срок; осуществляется между ц

СЕЗОН

Толковый словарь иностранных слов

сезон [фр. saison] - 1) одно из четырех времен года; 2) часть года, подходящая и обычно используемая для каких-л, работ, занятий, ка. кой-л. деятельности, отдыха

СЕИД

Толковый словарь иностранных слов

сеид сейид [ар.] - у восточных народов, исповедующих ислам, - почетный титул мусульманина, претендующего на происхождение от пророка мухаммеда (магомета); сеидам

СЕИСМИЧЕСКИЙ

Толковый словарь иностранных слов

сеисмический [< гр. seismos землетрясение] - связанный с землетрясениями; относящийся к землетрясениям; с-ие волны - волны в земной коре, возникающие вследствие

СЕЙВАЛ

Толковый словарь иностранных слов

сейвал [англ, seiwhale] - ивасевый кит - водное млекопитающее сем. полосатиков; длина тела достигает 18 м; является объектом промысла; численность сейвалов сокра

СЕЙМ

Толковый словарь иностранных слов

сейм [польск. sejm] - 1) верховный орган государственной власти и законодательный орган польской народной республики; 2) парламент нек-рых буржуазных стран вост.

СЕЙНЕР

Толковый словарь иностранных слов

сейнер (англ, seiner < seine кошельковый невод] - небольшое морское моторное рыболовное судно.

СЕЙСМОГРАММА

Толковый словарь иностранных слов

сейсмограмма [см. сейсмо... + ...грамма] - запись упругих колебаний земной коры, вызванных землетрясениями или искусственными взрывами, производимая при помощи с

СЕЙСМОКАРОТАЖ

Толковый словарь иностранных слов

сейсмокаротаж - каротаж, основанный на измерении скоростей сейсмических волн в скважинах.

СЕЙСМОМЕТРИЯ

Толковый словарь иностранных слов

сейсмометрия [см. сейсмо... + ..мет-рия] - раздел сейсмологии, разрабатывающий приборы и методы регистрации колебаний земной коры.

СЕЙСМОНАСТИИ

Толковый словарь иностранных слов

сейсмонастии [см. сейсмо... + настии] - движения органов растения, вызванные сотрясением (напр., движения листьев мимозы от легкого прикосновения).

СЕЙФ

Толковый словарь иностранных слов

сейф [англ, safe] - 1) несгораемый стальной шкаф или ящик для хранения документов, денег, ценных бумаг и драгоценностей; 2) помещение, предназначенное для хранен

СЕЙШИ

Толковый словарь иностранных слов

сейши [фр. seiche, ед. ч.] - стоячие волны большого периода на водоемах.

СЕКВЕСТР

Толковый словарь иностранных слов

секвестр [лат. sequestrum] - 1) юр. запрещение или ограничение, налагаемое государственной властью на пользование или распоряжение каким-л. имуществом; 2) мед. о

СЕКВОЙЯ

Толковый словарь иностранных слов

секвойя [по имени вождя индейского племени чироков] - род североамериканских хвойных деревьев сем. таксодиевых, иногда объединяемых в один род с секвойядендроном

СЕКРЕТ

Толковый словарь иностранных слов

секрет1 [фр. secret < лат. secretum] - 1) тайна; 2) орган сторожевого охранения (обычно в составе 2-3 солдат), укрытый от наблюдения противника.

СЕКСОЛОГИЯ

Толковый словарь иностранных слов

сексология [лат. sexus пол + ...логин] - раздел медицины, изучающий проблемы биологии пола, половой гигиены, половой психологии, брака и семьи, полового воспитан

СЕКСОПАТОЛОГ

Толковый словарь иностранных слов

сексопатолог - врач, специалист по сексопатологии.

СЕКСТАН(Т)

Толковый словарь иностранных слов

секстан(т) "лат. sextans (sextantis) шестая часть] - угломерный астронавигационный инструмент, употр. для измерений высот небесных светил при определении местона

СЕКСУАЛЬНЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

сексуальный [лат. sexualis] - 1) половой, имеющий отношение к половой жизни; 2) чувственный.

СЕКТАНТСТВО

Толковый словарь иностранных слов

сектантство - 1) общее название религиозных объединений (сект), отколовшихся от господствующих официальных церквей; 2) * узость и замкнутость взглядов людей, огр

СЕКТОР

Толковый словарь иностранных слов

сектор [лат. sector] - 1) геом. плоский с. - часть площади криволинейной фигуры, ограниченная двумя прямыми, исходящими из одной точки внутри фигуры, и отрезком

СЕКУНДА

Толковый словарь иностранных слов

секунда "лат. secunda (divisio) второе (деление градуса)] -1) основная единица времени в сгс и международной системе единиц (си), сокр. обозначения: с, s; опреде

СЕКЦИОННЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

секционный1 - 1) происходящий, проводимый по секциям1 /, в секциях; 2) тех. состоящий из секций1 3.

СЕКЦИЯ

Толковый словарь иностранных слов

секция1 "лат. sectio разрезание, разделение] - 1) отделение, часть организации, общества и т. д.; на конференциях, совещаниях и т. п. - группа участников, разраб

СЕЛЕНОГРАФИЧЕСКИЙ

Толковый словарь иностранных слов

селенографический - прил. от сл. селенография; с-ие координаты (долгота и широта) - сферические координаты на поверхности луны.

СЕЛЕНОДЕЗИЯ

Толковый словарь иностранных слов

селенодезия [гр. selene луна + daio делю, разделяю] - научная дисциплина, посвященная изучению фигуры и размеров луны.

СЕЛЕНОЛОГИЯ

Толковый словарь иностранных слов

селенология [гр. selene луна+ ...ло-гия] - раздел астрономии, посвященный изучению луны, наука о луне.

СЕЛИТРА

Толковый словарь иностранных слов

селитра [лат. sal соль + nitrum сода]- общее название нитратов аммония, калия, кальция, натрия, бария; примен. как минеральное удобрение, в производстве взрывчат

СЕМИНАРИСТ

Толковый словарь иностранных слов

семинарист - ученик (воспитанник) семинарии.

СЕМИТОЛОГ

Толковый словарь иностранных слов

семитолог - специалист по семитологии.

СЕМИТСКИЕ

Толковый словарь иностранных слов

семитские семитические языки [от библейского имени сим - одного из сыновей мифического ноя] - группа языков, включающая восточную группу (мертвый аккадский язык

СЕНАТ

Толковый словарь иностранных слов

сенат [лат. senatus < senex старый, старец] - 1) высший государственный совет в др. риме; 2) в дореволюционной россии - правительственный орган, осуществлявший ф

СЕНБЕРНАР

Толковый словарь иностранных слов

сенбернар [по назв. монастыря saint-bernard в альпах, где эту породу собак разводили для оказания помощи путникам в горах] - порода крупных, широкотелых и массив

СЕНЕШАЧПЬ

Толковый словарь иностранных слов

сенешачпь сенешал [фр. senechal] - во франкском государстве - главный управляющий королевским дворцом (с 10 в. великий с.); во франции в 13-18 вв. - должностное

СЕНСАЦИОННЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

сенсационный - производящий сенсацию, рассчитанный на сенсацию.

СЕНСИТОМЕТРИЯ

Толковый словарь иностранных слов

сенситометрия [позднелат. sensitivus чувствительный + ...метрия] - учение об измерении свойств фотоматериалов: светочувствительности, контрастности, разрешающей

СЕНСУАЛЬНЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

сенсуальный [лат. sensualis] - чувственный, основанный на чувствах, ощущениях.

СЕНТАВО

Толковый словарь иностранных слов

сентаво [исп. и португ, centavo] - разменная монета анголы (= 1/100 анголара), аргентины, кубы, мексики (= 1/100 песо) и ряда других стран.

СЕНТЕХИМО

Толковый словарь иностранных слов

сентехимо [исп. centesimo буке, сотый < лат. centum сто] - разменная монета панамы (= 1/100 бальбоа) и уругвая (= 1/100 песо).

СЕНТИМЕНТАЛИЗМ

Толковый словарь иностранных слов

сентиментализм [фр. sentimentalisme < sentiment чувство] - 1) европейское литературное направление конца 18 - нач. 19 вв., культивировавшее, в противовес просвет

СЕНТИМО

Толковый словарь иностранных слов

сентимо [исп. centime < лат. centum сто] - разменная монета венесуэлы (= 1/100 боливара), испании (= 1/100 песеты), коста-рики (= 1/100 колона) и ряда других стр

СЕНЬОР

Толковый словарь иностранных слов

сеньор2 [исп. senor] - в испании - господин (обращение или форма вежливого упеми-нания).

СЕНЬОР

Толковый словарь иностранных слов

сеньор1 [фр. seigneur < лат. senior старший] - в зап. европе в средние века - земельный собственник, феодал, эксплуатировавший зависимых от него крестьян и горож

СЕНЬОРА

Толковый словарь иностранных слов

сеньора [исп. sebora] - в испании - госпожа (обращение или форма вежливого упоминания).

СЕНЬОРЕН-КОНВЕНТ

Толковый словарь иностранных слов

сеньорен-конвент [лат. senior старший + conventus собрание] - 1) собрание представителей делегаций на съезде; с.-к. разрешае. различные организационные вопросы,

СЕНЬОРИТА

Толковый словарь иностранных слов

сеньорита [исп. seflorita] - в испании - девушка, барышня (обращение или форма вежливого упоминания).

СЕНЬОРИЯ

Толковый словарь иностранных слов

сеньория [фр. seigneurie] - в зап. европе в период феодализма - комплекс феодальной земельной собственности и связанных с ней прав сеньора на феодально-зависимых

СЕПАРАТНЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

сепаратный [лат. separatus] - отдельный, обособленный; с. мир - мир, заключенный государством отдельно от своих союзников в войне.

СЕПАРАТОР

Толковый словарь иностранных слов

сепаратор [< лат. separator отделитель] - 1) аппарат для отделения друг от друга различных жидкостей или отделения от жидкости взвешенных в ней твердых частиц (н

СЕПАРАЦИЯ

Толковый словарь иностранных слов

сепарация [лат. separatio] - отделение; разделение на составные части.

СЕПИЯ

Толковый словарь иностранных слов

сепия [гр. sepia] - 1) каракатица - род головоногих моллюсков отряда декапод (десятиногих); 2) коричневая краска, получаемая из красящего вещества, вырабатываемо

СЕПТ

Толковый словарь иностранных слов

септ - в прошлом - родовая община в ирландии.

СЕПТЕТ

Толковый словарь иностранных слов

септет [нем. septett < лат. septem семь] - 1) муз. произведение для семи исполнителей (певцов или инструменталистов), каждому из которых предназначена особая пар

СЕРЕНАДА

Толковый словарь иностранных слов

серенада [ит. serenata < sereno ясный, открытый < лат. sera (hora) поздний (час)] - 1) в поэзии трубадуров - песня в честь дамы (обычно - любовный призыв), испол

СЕРОПРОФИЛАКТИКА

Толковый словарь иностранных слов

серопрофилактика [лат. serum сыворотка 4- профилактика] - предупреждение возникновения инфекционной болезни введение.

СЕРПЕНТИН

Толковый словарь иностранных слов

серпентин [< лат. serpentinus змеиный] - змеевик - минерал, водный магнезиальный силикат; волокнистая разновидность - хризотил-асбест, чешуйчатая - а н т и -гори

СЕТТЛЬМЕНТ

Толковый словарь иностранных слов

сеттльмент "англ, settlement поселение] - в 19-20 вв. в ряде городов китая - особые кварталы для проживания иностранцев. пользовавшиеся экстерриториальностью и у

СИБИЛЯНТЫ

Толковый словарь иностранных слов

сибилянты "лат. sibilans (sibilantis) свистящий] - лингв, переднеязычные фрикативные согласные - свистящие и шипящие (с, з, ш, ж).

СИГАРЕТА

Толковый словарь иностранных слов

сигарета [фр. cigarette] - папироса без мундштука.

СИГМА

Толковый словарь иностранных слов

сигма [буква гр. алфавита 2, a, g, обозначающая звук "с"] - в математике прописная сигма (2) является знаком суммы.

СИГНАЛ

Толковый словарь иностранных слов

сигнал "лат. signum знак] - 1) условный знак, физ. процесс или явление, несущие сообщение о каком-л, событии, состоянии объекта и режиме его работы либо передающ

СИГНАЛИЗАЦИЯ

Толковый словарь иностранных слов

сигнализация - 1) система сигналов, г также устройства и приспособления для их подачи; 2) подача сигналов.

СИДЕРАЦИЯ

Толковый словарь иностранных слов

сидерация [фр. sideration] - агротехнические приемы, при которых для повышения урожайности с.-х. культур в почву запахивают зеленую массу посеянных для этого рас

СИНЕМАТОГРАФ

Толковый словарь иностранных слов

синематограф [фр. cinematographe] - устарелое название кинематографа, кино.

СИНЕРАМА

Толковый словарь иностранных слов

синерама [англ, cinerama] - система панорамного кино, в которой фильм снимается одновременно несколькими кинокамерами и демонстрируется на сильно изогнутом экран

СИНЕРГИЗМ

Толковый словарь иностранных слов

синергизм синергия [< гр. synergeia сотрудничество, содружество] - вариант реакции организма на комбинированное воздействие двух или нескольких лекарственных вещ

СИНКОПА

Толковый словарь иностранных слов

синкопа [< гр. synkopi сокращение] - 1) муз. смещение муз. ударения с сильной (ударяемой) доли такта на слабую; 2) лингв, выпадение одного или нескольких звуков

СИНОДАЛЬНЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

синодальный - прил. от сл. синод; относящийся к синоду, принадлежащий синоду.

СИНОДИЧЕСКИИ

Толковый словарь иностранных слов

синодическии [< гр. synodos соединение] - астр, относящийся к видимому расположению небесного тела относительно солнца; с. месяц - промежуток времени между после

СИНОЙКИЗМ

Толковый словарь иностранных слов

синойкизм [гр. synoikismos] - в др. греции - слияние, объединение нескольких ранее обособленных поселений или городов в единое политическое целое (полис) в связи

СИНОНИМИЯ

Толковый словарь иностранных слов

синонимия [< гр. syn5nymla одноименность] - 1) синонимичность - сходство слов по значению при различии их звучания; 2) риторический прием, заключающийся в употре

СИНОПСИС

Толковый словарь иностранных слов

синопсис [< гр. synopsis обозрение] - уст. сводное, суммарное изложение различных взглядов по какому-л. вопросу.

СИНОПТИК

Толковый словарь иностранных слов

синоптик - метеоролог, работник службы погоды, дающий прогнозы погоды на основании синоптических карт.

СИНОСТОЗ

Толковый словарь иностранных слов

синостоз [гр. syn вместе + osteon кость] - анат. неподвижное соединение костей между собой (синартроз) посредством костной ткани.

СИНТАГМА

Толковый словарь иностранных слов

синтагма [гр. syntagma букв, нечто соединенное] - лингв. 1) цельная синтаксическая интонационно-смысловая единица (слово или группа слов); напр., следующие стихи

СИНТАГМАТИЧЕСКИЙ

Толковый словарь иностранных слов

синтагматический [см. синтагма] - лингв, относящийся к сочетанию единиц языка в данном высказывании (противоп. парадигматический).

СИНТАКТИКА-

Толковый словарь иностранных слов

синтактика- раздел семиотики, изучающий синтаксис различных знаковых систем, т. е. структуру сочетаний знаков и правила их образования и преобразования безотноси

СИНТЕТИЧЕСКИЙ

Толковый словарь иностранных слов

синтетический [гр. synthetikos] - 1) основанный на синтезе 1; получающийся путем синтеза; с-ие языки (в противоположность аналитическим) - языки, в которых грамм

СИНУИТ

Толковый словарь иностранных слов

синуит синусит - общее название для воспаления слизистых оболочек, выстилающи. придаточные полости (синусы) носа, - гайморовой (гайморит), лобной (фронтит), реше

СИНУСОИДА

Толковый словарь иностранных слов

синусоида [< гр eidos вид] - мат. график синуса, представляющий собой периодическую кривую волнистой формы.

СИНХОНДРОЗ

Толковый словарь иностранных слов

синхондроз [гр. syn вместе + chondros хрящ] - анат. неподвижное или малоподвижное соединение костей между собой (синартроэ) посредством хряща.

СИНХРОНИЗАТОР

Толковый словарь иностранных слов

синхронизатор - устройство, посредством которого осуществляется синхронизация (напр , устройство для безударного переключения шестерен в коробке передач автомоби

СИНХРОНИЗМ

Толковый словарь иностранных слов

синхронизм [гр synchronismos] -точное совпадение во времени двух или нескольких явлений или процессо.

СИНХРОНИЯ

Толковый словарь иностранных слов

синхрония [< гр.] - 1) то же, что синхронизм; 2) лингв, состояние языка в одну эпоху (ср. диахрония).

СИНХРОННЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

синхронный [гр synchronos < syn вместе + chronos время] - 1) одновременный, совпадающий во времени; с. электродвигатель - электродвигатель переменного тока, имею

СИНЬОР

Толковый словарь иностранных слов

синьор [ит. signer] - в италии - господин (обращение или форма вежливого упоминания.

СИНЬОРИНА

Толковый словарь иностранных слов

синьорина [ит signorlna] - в италии - девушка, барышня (обращение или форма вежливого упоминания.

СИНЬОРИЯ

Толковый словарь иностранных слов

синьория [ит signoria] - в ряде итальянских городов-государств в 13- 16 вв - форма политического устройства, при которой вся власть сосредоточена в руках единоли

СИОНИЗМ

Толковый словарь иностранных слов

сионизм [по назв горы сион близ иерусалима] - реакционное националистическое дви жение, возникшее в конце 19 в среди еврейской буржуазии ряда стран в 1897 г в ба

СИПАИ

Толковый словарь иностранных слов

сипаи [перс.] наемные войска из местного населения в индии с 18 в до 1947 г , бывшие частью английской колониальной армии.

СИРЕН

Толковый словарь иностранных слов

сирен -сирены - сем. хвостатых земноводных, наружные жабры которых сохраняются в течение всей жизни; обитают в пресных водоемах юго-востока сев. америки.

СИРИНГОМИЕЛИЯ

Толковый словарь иностранных слов

сирингомиелия [гр. syrinx (syringes) трубка + myelos (спинной) мозг] - медленно прогрессирующее нервное заболевание, характеризующееся образованием полостей на п

СИССИТИИ

Толковый словарь иностранных слов

сисситии [гр ] - в спарте фидитии - общественные обеды полноправных граждан в нек-рых древнегреческих государствах (на о-ве крите, в спарте и др ).

СТИЛЬБЕН

Толковый словарь иностранных слов

стильбен - органическое соединение, углеводород ароматического ряда; твердый бесцветный кристаллический продукт; получают синтетически; примен. в сцинтилляционны

СТИМУЛ

Толковый словарь иностранных слов

стимул ировать -побуждать к действию, давать толчок; служить побудительной причиной, стимулом; поощрять.

СТИПЕНДИАТ

Толковый словарь иностранных слов

стипендиат [лат. stipendiatus] - лицо, получающее стипендию.

СТИПЛЬ-ЧЕЗ

Толковый словарь иностранных слов

стипль-чез [англ, steeplechase] - скачки или бег с преодолением различных видов препятствий.

СТИРАКС

Толковый словарь иностранных слов

стиракс [гр. styrax] - 1) ароматический бальзам, выделяющийся из поранений стволов деревьев ликвидамбар; примен. в парфюмерии и медицине; 2) род кустарников сем.

СТИРОЛ

Толковый словарь иностранных слов

стирол [стиракс + лат. ol(eum) масло] - органическое соединение, углеводород ароматического ряда; бесцветная жидкость со сладковатым запахом; содержится в растит

СУБКАРЛИК

Толковый словарь иностранных слов

субкарлик [см. суб...] - астр, обозначение класса звезд со светимостью меньшей, чем у звезд-карликов.

СУБЪЕКТ

Толковый словарь иностранных слов

субъект [лат. subjectum] - 1) человек, познающий внешний мир (объект) и воздействующий на него в своей практической деятельности; 2) человек как носитель каких-л

СУБЪЕКТИВНОМ

Толковый словарь иностранных слов

субъективном [< лат.; см. субъект] - 1) то же, что субъективный идеализм; 2) с у б ъ е к-тивный метод в социологии - направление буржуазной социологии, утверждаю

СУБЭКВАТОРИАЛЬНЫЕ

Толковый словарь иностранных слов

субэкваториальные пояса [см. суб... + экватор] - два географических пояса, расположенных в сев. и юж. полушариях, между тропическим поясом и экваториальным поясо

СУВЕРЕН

Толковый словарь иностранных слов

суверен [фр. souverain] - носитель верховной власти.

СУГГЕСТИЯ

Толковый словарь иностранных слов

суггестия [лат. suggestio] - внушение.

СУГГЕСТОПЕДИЯ

Толковый словарь иностранных слов

суггестопедия [лат. suggestio внушение4 гр. paideia обучение] - система ускоренного обучения, связанная с гипнотическим внушением.

СУЛЬФАНИЛАМИДЫ

Толковый словарь иностранных слов

сульфаниламиды сульфамиды [< лат. sulphur сера]-с ульфаниламид-ные препараты - лекарственные антимикробные препараты, являющиеся производными сульфаниловой кисло

СУЛЬФИРОВАНИЕКЛАТ.

Толковый словарь иностранных слов

сульфированиеклат. sulphur сера]- введение сульфогруппы (so3h) в органическое соединение; широко примен. для синтеза красителей, лекарственных препаратов и др.

СУММА

Толковый словарь иностранных слов

сумма [лат. surama] - 1) мат. результат сложения каких-л. величин; 2) общее количество, совокупность чего-л.

СУПЕРОРТИКОН

Толковый словарь иностранных слов

суперортикон [см. супер...] - передающая телевизионная трубка, обладающая чувствительностью большей, чем ортикон; одна из наиболее распространенных трубок в теле

СУССЕКС

Толковый словарь иностранных слов

суссекс [по назв. графства sussex в англии] - порода кур мясо-яичного направления продуктивности, выведенная в англии; в ссср кур с. используют для скрещивания с

СУФФОЛКИ

Толковый словарь иностранных слов

суффолки [по назв. графства suffolk в англии] - старейшая порода крупных тяжеловозных лошадей, выведенная в англии; в ссср использовалась при создании владимирск

СФЕНОИДИТ

Толковый словарь иностранных слов

сфеноидит [гр sphenoeides клиновидный] - воспаление пазухи (полости) основной, или клиновидной, кости череп.

СФЕРИЧЕСКИЙ

Толковый словарь иностранных слов

сферический [гр sphainkos] - шаровидный, шарообразный, шаровой расположенный на сфере; с-ая тригонометрия- см тригонометрия, с сегмент - см сегмент, с сектор - с

СФИГМОМАНОМЕТР

Толковый словарь иностранных слов

сфигмоманометр [гр. sphygmos биение сердца + манометр] - аппарат для измерения кровяного давления (см. также тонометр).

СЦЕНАРИЙ

Толковый словарь иностранных слов

сценарий [ит scenario] - 1) литературно-драматическое произведение, предназначенное для экранизации; включает детальное описание действия с текстом речей персона

СЦЕНАРИСТ

Толковый словарь иностранных слов

сценарист - автор сценария кинофильма.

СЦЕНИЧЕСКИЙ

Толковый словарь иностранных слов

сценический - относящийся к сцене, характерный для сцены, театра.

СЦИНТИЛЛЯТОРЫ

Толковый словарь иностранных слов

сцинтилляторы - органические или неорганические вещества или их растворы, в которых под воздействием ионизирующих излучений возникают световые вспышки - сцинтилл

СВАЛИВАТЬСЯ С ПЛЕЧ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• СВАЛИВАТЬСЯ/СВАЛИТЬСЯ С ПЛЕЧ чьих, кого{{}} [VP; subj: abstr (usu. обуза, тяжесть, ноша etc); more often pfv]===== ⇒ (of a burden, usu. an unwanted one) to cea

СЛЕД ПРОСТЫЛ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (И) СЛЕД ПРОСТЫЛ <ПРОПАЛ> coll [VPsubj; these forms only; fixed WO]===== 1. кого-чего след простыл (of a person, animal, or vehicle) s.o. or sth. abrup

СО ВРЕМЕНЕМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• СО ВРЕМЕНЕМ{{}} [PrepP; Invar; adv]===== ⇒ with the passing of time, subsequently:- in time;- with time;- as time goes by <on>;- by and by;- [in limited

'ЗАМЕРЗАНИЕ' СТЕКЛОМАССЫ

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

с'Einfrieren' der Glasschmelze (n) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

АВТОМАТ СЧИТЫВАНИЯ ШТРИХОВОГО КОДА

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

мStrichmarkierungsleser (m) Strichkode-Lesegerät (n) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА СБОРА И ОБРАБОТКИ ДАННЫХ

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

жautomatisiertes Datenerfassungs- und Verarbeitungssystem (n) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

АВТОМАТИЧЕСКАЯ СМАЗКА

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

жautomatische Schmierung (f) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

АККРЕДИТИВ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НА … ДНЕЙ

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

мAkkreditiv mit Gültigkeitsdauer für … Tage (n) Akkreditiv (n) mit Laufzeit für … TageРусско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013

АКЦИОНЕРНАЯ КОМПАНИЯ С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

жGesellschaft mit beschränkter Haftung (f) GmbHРусско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

АУСТЕНИТНЫЙ СПЛАВ ЖЕЛЕЗА

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

мaustenitische Eisenlegierung (f) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

БОЛТОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

сSchraubenverbindung (f) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

ВЕРХНЕЕ СТРОЕНИЕ ПЕЧИ, РАЗДЕЛЁННОЕ ЗАНИЖЕННЫМИ АРКАМИ СВОДА

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

сOberofen aufgeteilt durch heruntergezogene Bögen (m) Oberbau (m) aufgeteilt durch heruntergezogene BögenРусско-немецкий словарь технических терминов стекольной

ДЕЦЕНТРАЛИЗОВАННАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

жdezentrales Regelsystem (n) dezentrales Steuerungssystem (n) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

ЗАГРУЗКА СТЕКЛОИЗДЕЛИЙ В ПЕЧЬ ОТЖИГА

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

жEinschieben (n) Einsetzen (n) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

ЗАГРУЗЧИК ШИХТЫ С ВОЗВРАТНОПОСТУПАТЕЛЬНЫМ ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

мwechselseitige Gemengeeinlegemaschine (f) wechselseitiger Gemengeeinschieber (m) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

ЗАКЛЁПКА С ПОТАЙНОЙ ГОЛОВКОЙ

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

жSenkniet (m) Senkniete (f) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

ЗЕЛЁНОЕ СТЕКЛО

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

сGrünglas (n) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

ЗУБ СВОДА ПЕЧИ

Русско-немецкий словарь стекольной промышленности

жNasenstein (m) Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности.2013.

ТАК И СЯК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (И) ТАК И СЯК coll [AdvP; these forms only; fixed WO]===== 1. [adv or predic (subj: human)] ⇒ (to do or try to do sth.) in various ways:- this way and that;-

ТАК ИЛИ СЯК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТАК ЛИ, СЯК <ЭТАК> ЛИ; ТАК ИЛИ СЯК; ХОТЬ ТАК, ХОТЬ СЯК <ЭТАК> all coll [AdvP; these forms only; adv]===== ⇒ by some means or other:- somehow (or ot

ТВЕРДО СТОЯТЬ НА НОГАХ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• СТОЯТЬ НА (СВОИХ <СОБСТВЕННЫХ> НОГАХ; КРЕПКО <ПРОЧНО, ТВЕРДО> СТОЯТЬ НА НОГАХ [VP; subj: human, collect, or литература, искусство etc; usu. this W

ТВОЙ ПОКОРНЫЙ СЛУГА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ВАШ <ТВОЙ> ПОКОРНЫЙ СЛУГА; ВАШ ПОКОРНЕЙШИЙ СЛУГА [NP; sing only, fixed WO]===== 1. obs [formula phrase] ⇒ a courteous closing to a letter, your obedien

ТВОРИТЬ СЕБЕ КУМИРА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТВОРИТЬ/СОТВОРИТЬ (СОЗДАТЬ) СЕБЕ КУМИРА (КУМИР) из кого-чего lit [VP; subj: human; usu. pfv; often neg imper; fixed WO]===== ⇒ to regard s.o. or sth. with gre

ТОЛОЧЬ В СТУПЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТОЛОЧЬ ВОДУ (в СТУПЕ) coll, disapprov [VP; subj: human]===== ⇒ to do something absolutely fruitless, useless for a long period of time (often used in situatio

ТОЛОЧЬ ВОДУ В СТУПЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТОЛОЧЬ ВОДУ (в СТУПЕ) coll, disapprov [VP; subj: human]===== ⇒ to do something absolutely fruitless, useless for a long period of time (often used in situatio

ТОЛЬКО И СВЕТУ В ОКНЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТОЛЬКО И СВЕТУ <-a> В ОКОШКЕ <В ОКНЕ> (у кого); (ВЕСЬ <ОДИН> СВЕТ В ОКОШКЕ (у кого, для кого) all coll [usu. main clause (with быть) in a com

ТОЛЬКО И СВЕТУ В ОКОШКЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТОЛЬКО И СВЕТУ <-a> В ОКОШКЕ <В ОКНЕ> (у кого); (ВЕСЬ <ОДИН> СВЕТ В ОКОШКЕ (у кого, для кого) all coll [usu. main clause (with быть) in a com

ТОЛЬКО ОДНА СЛАВА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ОДНО НАЗВАНИЕ (, что...); (ОДНО) ТОЛЬКО НАЗВАНИЕ all coll; ТОЛЬКО (ОДНА) СЛАВА, что...(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); [NP; sing only; often

ТОЛЬКО ПЯТКИ СВЕРКАЮТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТОЛЬКО ПЯТКИ СВЕРКАЮТ/ЗАСВЕРКАЛИ (у кого) coll [VPsubj; often after помчался, понёсся и т. п.; if a verb of motion is not present, it is implied]===== ⇒ s.o.

ТОЛЬКО СЛАВА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ОДНО НАЗВАНИЕ (, что...); (ОДНО) ТОЛЬКО НАЗВАНИЕ all coll; ТОЛЬКО (ОДНА) СЛАВА, что...(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); [NP; sing only; often

ТОЧНО В ВОДУ СМОТРЕЛ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> В ВОДУ ГЛЯДЕЛ <СМОТРЕЛ> coll [VP; subj: human; past only; fixed WO]===== ⇒ (as if) one knew beforehand that sth. was go

ТОЧНО ВЕТРОМ СДУВАЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВЕТРОМ СДУЛО <СДУВАЛО/СДУНУЛО> кого-что coll, occas. humor [VP; impers; usu. pfv past; fixed WO]===== ⇒ s.o. or sth. di

ТОЧНО ВЕТРОМ СДУЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВЕТРОМ СДУЛО <СДУВАЛО/СДУНУЛО> кого-что coll, occas. humor [VP; impers; usu. pfv past; fixed WO]===== ⇒ s.o. or sth. di

ТОЧНО ВЕТРОМ СДУНУЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВЕТРОМ СДУЛО <СДУВАЛО/СДУНУЛО> кого-что coll, occas. humor [VP; impers; usu. pfv past; fixed WO]===== ⇒ s.o. or sth. di

ТОЧНО ВОДОЙ СМЫЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВОДОЙ СМЫЛО кого-что coll [VP; impers; past only; fixed WO]===== ⇒ s.o. or sth. disappeared quickly and completely:- X-a как

ТОЧНО ГОРА С ПЛЕЧ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, словно, точно> ГОРА С ПЛЕЧ (СВАЛИЛАСЬ) (у кого) coll [(как etc +) VPsubj; these forms only; usu. this WO]===== ⇒ s.o.'s state of anxiety, p

ТОЧНО ГОРА С ПЛЕЧ СВАЛИЛАСЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, словно, точно> ГОРА С ПЛЕЧ (СВАЛИЛАСЬ) (у кого) coll [(как etc +) VPsubj; these forms only; usu. this WO]===== ⇒ s.o.'s state of anxiety, p

ТОЧНО ГРОМ СРЕДИ ЯСНОГО НЕБА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) ГРОМ СРЕДИ ЯСНОГО НЕБА coll [как etc + NP; these forms only; usu. adv or subj-compl with быть (subj: abstr); fixed WO]===== ⇒ sth.

ТОЧНО ИГОЛКА В СТОГЕ СЕНА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИГОЛКА В СТОГУ <В СТОГЕ> СЕНА исчезнуть, затеряться; ИГОЛКА В СЕНЕ <В СТОГУ СЕНА> [(как etc +) NP; adv (variants

ТОЧНО ИГОЛКА В СТОГУ СЕНА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИГОЛКА В СТОГУ <В СТОГЕ> СЕНА исчезнуть, затеряться; ИГОЛКА В СЕНЕ <В СТОГУ СЕНА> [(как etc +) NP; adv (variants

ТОЧНО КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА <СЛИЗНУЛА> кого-что; КАК ЯЗЫКОМ СЛИЗНУЛО{{}}all coll [VP,ubJ or VP, impers; these forms only; fixe

ТОЧНО КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗНУЛА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА <СЛИЗНУЛА> кого-что; КАК ЯЗЫКОМ СЛИЗНУЛО{{}}all coll [VP,ubJ or VP, impers; these forms only; fixe

ТОЧНО НА СМЕХ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> НА СМЕХ coll [как etc + PrepP; these forms only; adv]===== ⇒ as if intentionally to ridicule s.o.:- as if out of spite;- as i

ТОЧНО НОЖ В СЕРДЦЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <СЛОВНО, ТОЧНО>) НОЖ В СЕРДЦЕ кому coll [(как etc +) NP; these forms only; subj-compl with быть (subj: usu. abstr); fixed WO]===== ⇒ extremely pain

ТОЧНО НОЖОМ ПОЛОСНУТЬ ПО СЕРДЦУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК (СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ П

ТОЧНО НОЖОМ РЕЗАНУТЬ ПО СЕРДЦУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК (СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ П

ТОЧНО НОЖОМ РЕЗНУТЬ ПО СЕРДЦУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО> НОЖОМ РЕЗАНУТЬ <РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ> ПО СЕРДЦУ кого; КАК (СЛОВНО, ТОЧНО) НОЖОМ РЕЗАНУТЬ (РЕЗНУТЬ obs, ПОЛОСНУТЬ; ПОЛОСНУТЬ П

ТОЧНО ПЕЛЕНА ПАДАЕТ С ГЛАЗ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ&

ТОЧНО ПЕЛЕНА СПАДАЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ&

ТОЧНО ПЕЛЕНА СПАДАЕТ С ГЛАЗ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ&

ТОЧНО ПОКРОВ ПАДАЕТ С ГЛАЗ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ&

ТОЧНО ПОКРОВ СПАДАЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ&

ТОЧНО ПОКРОВ СПАДАЕТ С ГЛАЗ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ&

ТОЧНО ПОКРОВ СПАЛ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ&

ТОЧНО ПОКРОВ СПАЛ С ГЛАЗ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ&

ТОЧНО ПОКРОВ УПАЛ С ГЛАЗ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПЕЛЕНА ПАДАЕТ/УПАЛА <СПАДАЕТ/СПАЛА> (С ГЛАЗ чьих); (КАК БУДТО <СЛОВНО, ТОЧНО> ПОКРОВ ПАДАЕТ/УПАЛ <СПАДАЕТ/СПАЛ&

ТОЧНО РУКОЙ СНЯЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) РУКОЙ СНЯЛО что (с кого) coll [VP; impers; fixed WO]===== ⇒ (in refer, to an illness, fatigue, emotions etc that) disappeared or pa

ТОЧНО С НЕБА СВАЛИТЬСЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <KAK БУДТО, БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> С НЕБА СВАЛЯТЬСЯ <УПАСТЬ> colt [(как etc + ) VP; usu. past; usu. this WO]===== 1. [subj: human, abstr, or

ТОЧНО С НЕБА УПАСТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <KAK БУДТО, БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> С НЕБА СВАЛЯТЬСЯ <УПАСТЬ> colt [(как etc + ) VP; usu. past; usu. this WO]===== 1. [subj: human, abstr, or

ТОЧНО С ПРИВЯЗИ СОРВАТЬСЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) С ЦЕПИ <С ПРИВЯЗИ> СОРВАТЬСЯ coll, often disapprov [VP; subj: human; past or Verbal Adv; fixed WO]===== 1. [usu. after вбежа

ТОЧНО С ЦЕПИ СОРВАТЬСЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) С ЦЕПИ <С ПРИВЯЗИ> СОРВАТЬСЯ coll, often disapprov [VP; subj: human; past or Verbal Adv; fixed WO]===== 1. [usu. after вбежа

ТОЧНО СВИНЦОМ НАЛИТА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) СВИНЦОМ НАЛИТА (налито, налиты) [как etc + AdjP; nom only; subj-compl with быть (subj: голова, руки, ноги, тело etc)]===== ⇒ s.o. h

ТОЧНО СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ; ПРОВАЛИВАТЬСЯ/ПРОВАЛЯТЬСЯ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ all coll [как etc + VP, usu. pfv past (1st var.; VP with subj:

ТОЧНО СКВОЗЬ СОН

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> СКВОЗЬ СОН помнить, слышать, представлять что и т.п. [как etc + PrepP; these forms only; adv]===== ⇒ (to remember, hear sth.

ТОЧНО СНЕГ НА ГОЛОВУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) СНЕГ НА ГОЛОВУ (свалиться, явиться и т. п.) coll [как etc + NP; these forms only; adv (more often used with pfv verbs) or subj-comp

ТРАВИТЬ СЕРДЦЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТРАВИТЬ ДУШУ (СЕРДЦЕ) кому coll [VP; subj: human or abstr; often infin (with зачем, незачем, ни к чему, не хочется etc) or neg imper]===== ⇒ to cause s.o. emo

ТРИДЦАТЬ СРЕБРЕНИКОВ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТРИДЦАТЬ СРЕБРЕНИКОВ lit [NP; fixed WO]===== ⇒ payment received for betraying s.o. (out of base, mercenary considerations):- thirty pieces of silver.      ♦ И

ТРОНУТЬ ЗА БОЛЬНУЮ СТРУНУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ <(ЗА)ТРОНУТЬ> (ЗА) ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ <БОЛЬНУЮ> СТРУНУ (чью, кого) obsoles [VP; subj: human or abstr]===== ⇒ to mention (usu. in conve

ТРОНУТЬ ЗА ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ СТРУНУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ <(ЗА)ТРОНУТЬ> (ЗА) ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ <БОЛЬНУЮ> СТРУНУ (чью, кого) obsoles [VP; subj: human or abstr]===== ⇒ to mention (usu. in conve

ТРОНУТЬ ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ СТРУНУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ <(ЗА)ТРОНУТЬ> (ЗА) ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ <БОЛЬНУЮ> СТРУНУ (чью, кого) obsoles [VP; subj: human or abstr]===== ⇒ to mention (usu. in conve

ТРЯХНУТЬ СТАРИНОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТРЯХНУТЬ СТАРИНОЙ coll [VP; subj: human; more often this WOJ to undertake the same thing(s) or do sth. in the same manner as one did earlier, usu. in one's yo

ТУДА ДА СЮДА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (И) ТУДА И СЮДА; ТУДА-СЮДА; ТУДА, СЮДА all coll [AdvP; Invar]===== 1. Also: ТУДА ДА СЮДА coll; ТУДЫ-СЮДЫ substand, regional [adv] ⇒ in one direction and then

ТУДА И СЮДА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (И) ТУДА И СЮДА; ТУДА-СЮДА; ТУДА, СЮДА all coll [AdvP; Invar]===== 1. Also: ТУДА ДА СЮДА coll; ТУДЫ-СЮДЫ substand, regional [adv] ⇒ in one direction and then

ТУДА, СЮДА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (И) ТУДА И СЮДА; ТУДА-СЮДА; ТУДА, СЮДА all coll [AdvP; Invar]===== 1. Also: ТУДА ДА СЮДА coll; ТУДЫ-СЮДЫ substand, regional [adv] ⇒ in one direction and then

ТУЧИ СОБРАЛИСЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТУЧИ СГУЩАЮТСЯ/СГУСТИЛИСЬ (СОБИРАЮТСЯ/СОБРАЛИСЬ) над кем-чем or НАД ГОЛОВОЙ чьей, кого{{}} [VPsubj]===== ⇒ danger is threatening s.o., trouble is coming:- над

ТЯНУТЬ СОК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ВЫЖИМАТЬ/ВЫЖАТЬ (ВЫСАСЫВАТЬ/ВЫСОСАТЬ) СОКИ <СОК, ВСЕ or ПОСЛЕДНИЕ СОКИ> из кого; ЖАТЬ СТЯНУТЬ, СОСАТЬ) СОК <СОКИ> all coll, disapprov [VP; subj: h

ТЯНУТЬ СОКИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ВЫЖИМАТЬ/ВЫЖАТЬ (ВЫСАСЫВАТЬ/ВЫСОСАТЬ) СОКИ <СОК, ВСЕ or ПОСЛЕДНИЕ СОКИ> из кого; ЖАТЬ СТЯНУТЬ, СОСАТЬ) СОК <СОКИ> all coll, disapprov [VP; subj: h

У СЕБЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• У СЕБЯ{{}} [PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human) or adv]===== ⇒ in the place where one lives, works, is staying etc:- X у себя{{}}≈ X is in his r

У СЕМИ НЯНЕК ДИТЯ БЕЗ ГЛАЗУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• У СЕМИ НЯНЕК ДИТЯ БЕЗ ГЛАЗУ{{}} [saying]===== ⇒ а matter suffers when several people are in charge of it (because each wants to handle it his own way, each exp

У СТРАХА ГЛАЗА ВЕЛИКИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• У СТРАХА ГЛАЗА ВЕЛИКИ{{}} [saying]===== ⇒ when a person fears sth., he imagines there is danger where, in reality, there is none:- ≈ the eyes of fear see dange

УГЛУБЛЯТЬСЯ В СЕБЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• УХОДИТЬ/УЙТИ В СЕБЯ [VP; subj. human; fixed WO]===== 1. to become unsociable, avoid people:- X ушёл в себя{{}}≈ X withdrew into himself;- X retreated into hi

УГРЫЗЕНИЕ СОВЕСТИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• УГРЫЗЕНИЕ <УКОР> СОВЕСТИ [NP; more often pl (1st var.); fixed WO]===== ⇒ bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance:- pang(s)

УДАРИТЬ СЛОВНО ОБУХОМ ПО ГОЛОВЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (УДАРИТЬ <БИТЬ rare>/УДАРИТЬ) КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ОБУХОМ ПО ГОЛОВЕ coll [VP or как etc + NP (subj-compl with быть; subj: usu. abstr; fixed

УДАРЯТЬ СЛОВНО ОБУХОМ ПО ГОЛОВЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (УДАРИТЬ <БИТЬ rare>/УДАРИТЬ) КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ОБУХОМ ПО ГОЛОВЕ coll [VP or как etc + NP (subj-compl with быть; subj: usu. abstr; fixed

УДАРЯТЬСЯ В САНТИМЕНТЫ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• РАЗВОДИТЬ/РАЗВЕСТИ <УДАРЯТЬСЯ/УДАРИТЬСЯ В> САНТИМЕНТЫ coll [VP; subj: human]===== ⇒ to display extreme, unnecessary sensitivity, tender emotions etc:- X

УЙТИ В СЕБЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• УХОДИТЬ/УЙТИ В СЕБЯ [VP; subj. human; fixed WO]===== 1. to become unsociable, avoid people:- X ушёл в себя{{}}≈ X withdrew into himself;- X retreated into hi

УКАТАЛИ СИВКУ КРУТЫЕ ГОРКИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• УКАТАЛИ (УХОДИЛИ, УМЫКАЛИ) СИВКУ <БУРКУ> КРУТЫЕ ГОРКИ [saying]===== ⇒ a hard life, old age, and/ or hardships have sapped a person's strength and made h

УМЫКАЛИ СИВКУ КРУТЫЕ ГОРКИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• УКАТАЛИ (УХОДИЛИ, УМЫКАЛИ) СИВКУ <БУРКУ> КРУТЫЕ ГОРКИ [saying]===== ⇒ a hard life, old age, and/ or hardships have sapped a person's strength and made h

УНОСИТЬ С СОБОЙ В МОГИЛУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• УНОСИТЬ/УНЕСТИ (С СОБОЙ) В МОГИЛУ что{{}} [VP; subj: human]===== ⇒ to die without conveying sth. (usu. a secret or important message), without managing to acco

УПЛЫВАТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПЛЫТЬ <УПЛЫВАТЬ/УПЛЫТЬ, УХОДИТЬ/УЙТИ> МЕЖДУ <МЕЖ> ПАЛЬЦАМИ <МЕЖДУ ПАЛЬЦЕВ, СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ>; ПРОХОДИТЬ/ПРОЙТИ МЕЖДУ РУК all coll [VP; subj: a n

УПУСКАТЬ С ГЛАЗ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• УПУСКАТЬ/УПУСТИТЬ <ВЫПУСКАТЬ/ВЬШУСТИТЬ> ИЗ ВИДУ <-а> [VP; subj: human]===== 1. упускать с глаз кого-то. Also: УПУСКАТЬ/УПУСТИТЬ (ВЫПУСКАТЬ/ВЫПУСТ

УПУСТИТЬ С ГЛАЗ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• УПУСКАТЬ/УПУСТИТЬ <ВЫПУСКАТЬ/ВЬШУСТИТЬ> ИЗ ВИДУ <-а> [VP; subj: human]===== 1. упустить с глаз кого-то. Also: УПУСКАТЬ/УПУСТИТЬ (ВЫПУСКАТЬ/ВЫПУСТ

УСТРОИТЬ СЦЕНУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• УСТРАИВАТЬ СДЕЛАТЬ) СЦЕНУ <-ы> кому; УСТРОИТЬ <СДЕЛАТЬ> СЦЕНУ [VP; subj: human; pfv is used with sing сцену only]===== ⇒ to express one's intense

УХОДИТЬ В СЕБЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• УХОДИТЬ/УЙТИ В СЕБЯ [VP; subj. human; fixed WO]===== 1. to become unsociable, avoid people:- X ушёл в себя{{}}≈ X withdrew into himself;- X retreated into hi

УХОДИТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПЛЫТЬ <УПЛЫВАТЬ/УПЛЫТЬ, УХОДИТЬ/УЙТИ> МЕЖДУ <МЕЖ> ПАЛЬЦАМИ <МЕЖДУ ПАЛЬЦЕВ, СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ>; ПРОХОДИТЬ/ПРОЙТИ МЕЖДУ РУК all coll [VP; subj: a n

УЧЕНЬЕ СВЕТ, А НЕУЧЕНЬЕ ТЬМА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• УЧЕНЬЕ СВЕТ, (А) НЕУЧЕНЬЕ ТЬМА{{}} [saying]===== ⇒ said, often jokingly, to emphasize the importance of knowledge, education (usu. when advising s.o. to study)

ФИГА С МАСЛОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КУКИШ <ФИГА, ШИШ> С МАСЛОМ highly coll [NP; sing only; fixed WO]===== 1. often получить, дать кому и т.п. кукиш <фигу, шиш> с маслом (to receive,

ХВАТАТЬ ЗА СЕРДЦЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• БРАТЬ/ВЗЯТЬ (ЗАБИРАТЬ/ЗАБРАТЬ, ХВАТАТЬ) ЗА ДУШУ <ЗА СЕРДЦЕ> coll [VP; subj: usu. abstr]===== ⇒ (usu. of a song, melancholy music, poetry etc) to move, a

ХВАТАТЬ ЗВЕЗДЫ С НЕБА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХВАТАТЬ ЗВЕЗДЫ С НЕБА coll, approv [VP; subj: human; usu. 3rd pers; pres or past]===== ⇒ to be distinguished by unusual abilities, be capable of great achieve

ХВАТАТЬ С ЛЕТУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЛОВИТЬ НА ЛЕТУ что{{}} [VP; subj: human; pres or past]===== 1. Also: СХВАТЫВАТЬ < ХВАТАТЬ> НА ЛЕТУ (С ЛЕТУ; ЛОВИТЬ С ЛЕТУ [obj: usu. все, мысль etc; pre

ХВАТАТЬСЯ ЗА СОЛОМИНКУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХВАТАТЬСЯ/СХВАТИТЬСЯ ЗА СОЛОМИНКУ coll [VP; subj: human; more often impfv]===== ⇒ to resort to obviously ineffectual measures in a desperate attempt to save o

ХЛЕБ ДА СОЛЬ!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХЛЕБ ДА <И> СОЛЬ!; ХЛЕБ-СОЛЬ! all obs now used as an imitation of peasants old-fashioned speech [formula phrase; these forms only; fixed WO]===== 1. a

ХОДИТЬ С ПРОТЯНУТОЙ РУКОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХОДИТЬ/ПОЙТИ С ПРОТЯНУТОЙ РУКОЙ [VP; subj: human]===== ⇒ to seek alms:- X ходит с протянутой рукой{{}}≈ X begs;- X panhandles.      ♦ Магазины исчезли. Карточ

ХОДИТЬ С СУМОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИДТИ <ХОДИТЬ>/ПОЙТИ ПО МИРУ coll; ИДТИ <ХОДИТЬ>/ПОЙТИ С СУМОЙ obsoles, coll; ДОХОДИТЬ/ДОЙТИ ДО СУМЫ obs [VP; subj: human]===== ⇒ to lead a beggarl

ХОТЬ ГОЛОВОЙ ОБ СТЕНУ БЕЙСЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХОТЬ ГОЛОВОЙ ОБ СТЕНУ <СТЕНКУ> БЕЙСЯ coll [хоть + VPimper; these forms only; usu. indep. or subord clause]===== ⇒ (used to express despair, helplessness

ХОТЬ С МОСТА В РЕКУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХОТЬ В ВОДУ; ХОТЬ В ОМУТ <В ПРОРУБЬ> (ГОЛОВОЙ; ХОТЬ (С МОСТА) В РЕКУ{{}}all coll [хоть + PrepP; these forms only; usu. subord clause (often introduced by

ХОТЬ СВЯТЫХ ВОН УНОСИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХОТЬ СВЯТЫХ (ВОН) ВЫНОСИ (НЕСИ, УНОСИ) obsoles, coll [хоть + VPimper; these forms only; usu. subord clause, often introduced by что; fixed WO]===== ⇒ (sth. is

ХОТЬ СВЯТЫХ ВЫНОСИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХОТЬ СВЯТЫХ (ВОН) ВЫНОСИ (НЕСИ, УНОСИ) obsoles, coll [хоть + VPimper; these forms only; usu. subord clause, often introduced by что; fixed WO]===== ⇒ (sth. is

ХОТЬ СВЯТЫХ НЕСИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХОТЬ СВЯТЫХ (ВОН) ВЫНОСИ (НЕСИ, УНОСИ) obsoles, coll [хоть + VPimper; these forms only; usu. subord clause, often introduced by что; fixed WO]===== ⇒ (sth. is

ХОТЬ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИТЬСЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ГОТОВ <РАД> СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИТЬСЯ; ХОТЬ <ЛУЧШЕ> СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛЯТЬСЯ кому{{}}all coll [subj-compl with быть, subj: human (variants with гото

ХОТЬ ТАК, ХОТЬ СЯК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ТАК ЛИ, СЯК <ЭТАК> ЛИ; ТАК ИЛИ СЯК; ХОТЬ ТАК, ХОТЬ СЯК <ЭТАК> all coll [AdvP; these forms only; adv]===== ⇒ by some means or other:- somehow (or ot

ХРЕН РЕДЬКИ НЕ СЛАЩЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХРЕН РЕДЬКИ НЕ СЛАЩЕ{{}} [saying]===== ⇒ one person (thing, option etc) is as bad as the other, neither is any better than the other (usu. said when making a c

ХУДО СКРОЕН, ДА КРЕПКО СШИТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕЛАДНО (НЕСКЛАДНО, ХУДО) СКРОЕН, ДА КРЕПКО <ПЛОТНО> СШИТ coll [AdjP; subj-compl with быть (subj: human); pres or past; fixed WO]===== ⇒ one is clumsily

ХУДОЖНИК ОТ СЛОВА ХУДО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХУДОЖНИК ОТ СЛОВА "ХУДО" coll [NP, fixed WO]===== ⇒ a very unskilled, worthless painter:- painter with the stress on "pain."      ♦ Зашёл Начальник Караула и

ХУДОЙ МИР ЛУЧШЕ ДОБРОЙ ССОРЫ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХУДОЙ МИР ЛУЧШЕ ДОБРОЙ ССОРЫ{{}} [saying]===== ⇒ usu. said when deciding not to allow strained relations to develop into a full-fledged conflict:- ≈ a bad peac

ХУДУЮ ТРАВУ ИЗ С ПОЛЯ ВОН

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХУДУЮ <ДУРНУЮ, СОРНУЮ> ТРАВУ ИЗ <С> ПОЛЯ ВОН; ХУДАЯ <ДУРНАЯ, СОРНАЯ> ТРАВА ИЗ ПОЛЯ ВОН [saying]===== ⇒ those that are harmful or not needed

ХУДУЮ ТРАВУ С ПОЛЯ ВОН

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХУДУЮ <ДУРНУЮ, СОРНУЮ> ТРАВУ ИЗ <С> ПОЛЯ ВОН; ХУДАЯ <ДУРНАЯ, СОРНАЯ> ТРАВА ИЗ ПОЛЯ ВОН [saying]===== ⇒ those that are harmful or not needed

ХУДЫЕ ВЕСТИ НЕ СИДЯТ НА НАСЕСТЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ХУДЫЕ ВЕСТИ НЕ ЛЕЖАТ НА МЕСТЕ <НЕ СИДИТ НА НАСЕСТЕ> [saying]===== ⇒ disturbing information is quickly spread:- - bad <ill> news travels fast;- [sa

ЧАЙ ДА САХАР!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧАЙ ДА <И> САХАР!; ЧАЙ С САХАРОМ! all obs, substand [formula phrase; these forms only; fixed WO]===== ⇒ a greeting expressing kind wishes to s.o. found

ЧЕГОНИБУДЬ ДА СТОИТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧЕГО-НИБУДЬ ДА СТОИТ coll [VP; subj: any common noun; pres only; fixed WO]===== ⇒ a person or thing is of some importance:- X чего-нибудь да стоит{{}}≈ X is (

ЧЕМ СВЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧУТЬ СВЕТ встать, проснуться, разбудить кого, уехать, прийти и т.п. coll; ЧЕМ СВЕТ obs [AdvP; these forms only; adv; fixed WO]===== ⇒ (to get up, wake up, wak

ЧЕРЕЗ СИЛУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧЕРЕЗ СИЛУ{{}} [PrepP; Invar; adv]===== ⇒ (to do sth.) unwillingly, pushing o.s. to overcome some barrier (exhaustion, pain, fear, animosity, nervousness etc):

ЧЕРЕЗ ЧАС ПО СТОЛОВОЙ ЛОЖКЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧЕРЕЗ <B> ЧАС ПО ЧАЙНОЙ ЛОЖКЕ; ЧЕРЕЗ <В> ЧАС ПО (СТОЛОВОЙ) ЛОЖКЕ{{}}all coll [PrepP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]===== ⇒

ЧЕРТ В СТУПЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧЕРТ В СТУПЕ obs, coll [NP; sing only; subj-compl with быть (subj: usu. это) or obj of наговорить, наобещать etc]===== ⇒ words (statements etc) devoid of logi

ЧЕРТ ГОЛОВУ СЛОМИТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (CAM) ЧЕРТ НОГУ (ГОЛОВУ) СЛОМИТ (в чём, где) coll [VPsubj; these forms only; fixed WO] some matter is so convoluted, intricate, or confused that it is impossi

ЧЕРТ ЗНАЕТ СКОЛЬКО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧЕРТ ЗНАЕТ <ЧЕРТ-ТЕ> СКОЛЬКО (кого-чего) coll [AdvP; these forms only; usu. quantit compl with copula (subj/ gen: any common noun); fixed WO]===== ⇒ (s.

ЧЕРТ С ТОБОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧЕРТ <ШУТ> С ТОБОЙ <с ним и т.п.> highly coll; ПЕС (ПРАХ) С ТОБОЙ (с ним и т. п.) substand; ХРЕН С ТОБОЙ (с ним и т. п.) vulg [Interj; these forms

ЧЕРТА С ДВА!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧЕРТА С ДВА! highly coll [Invar; fixed WO]===== 1. [Interj] ⇒ absolutely not (used to express vehement disagreement, energetic refusal):- like (the) hell (on

ЧЕРТОВ СЫН

Большой русско-английский фразеологический словарь

• СУКИН СЫН highly coll [NP]===== 1. rude. Also: ВРАЖИЙ, ЧЕРТОВ, СОБАЧИЙ obs) СЫН highly coll, rude [pl: СУКИНЫ, СОБАЧЬИ etc ДЕТИ (all variants) or СУКИНЫ СЫНЫ

ЧЕСТНОЕ СЛОВО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧЕСТНОЕ СЛОВО{{}} [NP; sing only; usu. sent adv (parenth); fixed WO]===== ⇒ (used to emphasize the truth of a statement) I am really telling the truth:- word o

ЧИТАТЬ В СЕРДЦЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧИТАТЬ В ДУШЕ <B СЕРДЦЕ> у кого obs [VP; subj: human]===== ⇒ to understand clearly what s.o.'s thoughts, desires, intentions etc are:- X читает у Y-а в

ЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК <СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ> [VP; subj: human; more often impfv; fixed WO]===== ⇒ to (be able to) deduce the underlying m

ЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОКАМИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК <СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ> [VP; subj: human; more often impfv; fixed WO]===== ⇒ to (be able to) deduce the underlying m

ЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОЧКАМИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК <СТРОЧЕК, СТРОКАМИ, СТРОЧКАМИ> [VP; subj: human; more often impfv; fixed WO]===== ⇒ to (be able to) deduce the underlying m

ЧТО БЫЛО СИЛ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО ЕСТЬ <БЫЛО> МОЧИ <СИЛЫ, СИЛ>; ВО ВСЮ МОЧЬ; ИЗО ВСЕЙ МОЧИ all coll [AdvP or PrepP; these forms only; adv (intensif); more often used with impfv

ЧТО ЗА СЧЕТЫ!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО ЗА СЧЕТЫ! coll [sent; Invar; fixed WO]===== ⇒ (used as a friendly response to s.o.'s statement indicating that he wants to return a favor) I am (or we are

ЧТО С ВОЗА УПАЛО, ТО И ПРОПАЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО С ВОЗУ <-a> УПАЛО, ТО (И) ПРОПАЛО{{}} [saying]===== ⇒ what happened in the past cannot be changed, what is lost or gone will not be returned:- ≈ it's

ЧТО С ВОЗА УПАЛО, ТО ПРОПАЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО С ВОЗУ <-a> УПАЛО, ТО (И) ПРОПАЛО{{}} [saying]===== ⇒ what happened in the past cannot be changed, what is lost or gone will not be returned:- ≈ it's

ЧТО С ВОЗУ УПАЛО, ТО И ПРОПАЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО С ВОЗУ <-a> УПАЛО, ТО (И) ПРОПАЛО{{}} [saying]===== ⇒ what happened in the past cannot be changed, what is lost or gone will not be returned:- ≈ it's

ЧТО С ВОЗУ УПАЛО, ТО ПРОПАЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО С ВОЗУ <-a> УПАЛО, ТО (И) ПРОПАЛО{{}} [saying]===== ⇒ what happened in the past cannot be changed, what is lost or gone will not be returned:- ≈ it's

ЧТО СЕЙ СОН ЗНАЧИТ?

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО СЕЙ СОН ЗНАЧИТ (ОЗНАЧАЕТ)? obs, now humor [sent; these forms only; fixed WO]===== ⇒ (used in refer, to some unusual or unexpected occurrence, action etc)

ЧТО СЕЙ СОН ОЗНАЧАЕТ?

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО СЕЙ СОН ЗНАЧИТ (ОЗНАЧАЕТ)? obs, now humor [sent; these forms only; fixed WO]===== ⇒ (used in refer, to some unusual or unexpected occurrence, action etc)

ЧТО СЛОНУ ДРОБИНА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК (ЧТО) СЛОНУ ДРОБИНА (ДРОБИНКА) (кому) coll [как etc + NP; these forms only; subj-compl with быть (subj: concr, usu. a noun denoting a small quantity of fo

ЧТО СЛОНУ ДРОБИНКА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК (ЧТО) СЛОНУ ДРОБИНА (ДРОБИНКА) (кому) coll [как etc + NP; these forms only; subj-compl with быть (subj: concr, usu. a noun denoting a small quantity of fo

ЧТО СМОТРИТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КУДА (ТОЛЬКО) СМОТРИТ; ЧТО <ЧЕГО> СМОТРИТ all coll [VP; subj: human or collect; pres or past]===== ⇒ why does one take no action against, pay no attentio

ЧТО СОБАК НЕРЕЗАНЫХ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <ЧТО> СОБАК НЕРЕЗАНЫХ кого (у кого, где) highly coll, derog [как etc + NP; these forms only; quantit subj-compl with copula (subj/ gen: human); fixe

ЧТО СТЕНЕ ГОРОХ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК ОБ <В> СТЕНКУ <ОБ СТЕНУ, ОБ СТЕНУ, В СТЕНУ> ГОРОХ <ГОРОХОМ>; КАК ОТ СТЕНКИ <ОТ СТЕНЫ> ГОРОХ; ЧТО СТЕНЕ <СТЕНКЕ> ГОРОХ all col

ЧТО СТЕНКЕ ГОРОХ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК ОБ <В> СТЕНКУ <ОБ СТЕНУ, ОБ СТЕНУ, В СТЕНУ> ГОРОХ <ГОРОХОМ>; КАК ОТ СТЕНКИ <ОТ СТЕНЫ> ГОРОХ; ЧТО СТЕНЕ <СТЕНКЕ> ГОРОХ all col

ЧТО СТОИТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО <ЧЕГО> кому СТОИТ coll [VP; impers; pres or past; fixed WO]===== ⇒ (used to emphasize, sometimes with irony, condescension etc, how very easy it wou

ЧТОБ МНЕ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИТЬСЯ!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТОБ МНЕ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛЯТЬСЯ!; ПРОВАЛЯТЬСЯ МНЕ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ <В ТАРТАРАРЫ>!; ЧТОБ МНЕ ПРОВАЛИТЬСЯ (в ТАРТАРАРЫ)! all highly coll [Interj; these form

ЧТОБ НЕ ВСТАТЬ МНЕ НАМ С МЕСТА!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ СОЙТИ МНЕ <НАМ> С (ЭТОГО) МЕСТА!; (ЧТОБ) НЕ СОЙТИ <НЕ ВСТАТЬ> (МНЕ <НАМ>) С (ЭТОГО) МЕСТА! highly coll [Interj; these forms only]===== ⇒

ЧТОБ НЕ ВСТАТЬ МНЕ НАМ С ЭТОГО МЕСТА!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ СОЙТИ МНЕ <НАМ> С (ЭТОГО) МЕСТА!; (ЧТОБ) НЕ СОЙТИ <НЕ ВСТАТЬ> (МНЕ <НАМ>) С (ЭТОГО) МЕСТА! highly coll [Interj; these forms only]===== ⇒

ЧТОБ НЕ ВСТАТЬ МНЕ С МЕСТА!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ СОЙТИ МНЕ <НАМ> С (ЭТОГО) МЕСТА!; (ЧТОБ) НЕ СОЙТИ <НЕ ВСТАТЬ> (МНЕ <НАМ>) С (ЭТОГО) МЕСТА! highly coll [Interj; these forms only]===== ⇒

ЧТОБ НЕ ВСТАТЬ МНЕ С ЭТОГО МЕСТА!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ СОЙТИ МНЕ <НАМ> С (ЭТОГО) МЕСТА!; (ЧТОБ) НЕ СОЙТИ <НЕ ВСТАТЬ> (МНЕ <НАМ>) С (ЭТОГО) МЕСТА! highly coll [Interj; these forms only]===== ⇒

ЧТОБ НЕ ВСТАТЬ НАМ С МЕСТА!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ СОЙТИ МНЕ <НАМ> С (ЭТОГО) МЕСТА!; (ЧТОБ) НЕ СОЙТИ <НЕ ВСТАТЬ> (МНЕ <НАМ>) С (ЭТОГО) МЕСТА! highly coll [Interj; these forms only]===== ⇒

ЧТОБ НЕ ВСТАТЬ НАМ С ЭТОГО МЕСТА!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ СОЙТИ МНЕ <НАМ> С (ЭТОГО) МЕСТА!; (ЧТОБ) НЕ СОЙТИ <НЕ ВСТАТЬ> (МНЕ <НАМ>) С (ЭТОГО) МЕСТА! highly coll [Interj; these forms only]===== ⇒

ЧТОБ НЕ СОЙТИ МНЕ С МЕСТА!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ СОЙТИ МНЕ <НАМ> С (ЭТОГО) МЕСТА!; (ЧТОБ) НЕ СОЙТИ <НЕ ВСТАТЬ> (МНЕ <НАМ>) С (ЭТОГО) МЕСТА! highly coll [Interj; these forms only]===== ⇒

ЧТОБ НЕ СОЙТИ МНЕ С ЭТОГО МЕСТА!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ СОЙТИ МНЕ <НАМ> С (ЭТОГО) МЕСТА!; (ЧТОБ) НЕ СОЙТИ <НЕ ВСТАТЬ> (МНЕ <НАМ>) С (ЭТОГО) МЕСТА! highly coll [Interj; these forms only]===== ⇒

ЧТОБ НЕ СОЙТИ НАМ С МЕСТА!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ СОЙТИ МНЕ <НАМ> С (ЭТОГО) МЕСТА!; (ЧТОБ) НЕ СОЙТИ <НЕ ВСТАТЬ> (МНЕ <НАМ>) С (ЭТОГО) МЕСТА! highly coll [Interj; these forms only]===== ⇒

ЧТОБ НЕ СОЙТИ С МЕСТА!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ СОЙТИ МНЕ <НАМ> С (ЭТОГО) МЕСТА!; (ЧТОБ) НЕ СОЙТИ <НЕ ВСТАТЬ> (МНЕ <НАМ>) С (ЭТОГО) МЕСТА! highly coll [Interj; these forms only]===== ⇒

ЧТОБ НОГА НЕ СТУПАЛА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НОГИ чьей (НОГА чья obsoles) НЕ БУДЕТ где, у кого coll; ЧТОБ НОГИ чьей НЕ БЫЛО (НЕ СТУПАЛО) coll; ЧТОБ НОГА чья НЕ БЫЛА (НЕ СТУПАЛА) obsoles, coll [sent; thes

ЧТОБ НОГИ НЕ СТУПАЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НОГИ чьей (НОГА чья obsoles) НЕ БУДЕТ где, у кого coll; ЧТОБ НОГИ чьей НЕ БЫЛО (НЕ СТУПАЛО) coll; ЧТОБ НОГА чья НЕ БЫЛА (НЕ СТУПАЛА) obsoles, coll [sent; thes

ЧТОБ ТЕБЕ СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИТЬСЯ!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТОБ ТЕБЕ <ему, ей. вам, им> СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛЯТЬСЯ!; ЧТОБ ТЕБЕ (ему и т. п.) ПРОВАЛЯТЬСЯ (в ТАРТАРАРЫ)! all highly coll, rude [Interj; these forms on

ЧТОБЫ НЕ СКАЗАТЬ...

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТОБЫ НЕ СКАЗАТЬ... [Invar; used as conj; fixed WO]===== ⇒ used to introduce a harsher phrasing of what has just been stated, or to introduce a word (compar f

ЧТОБЫ УЗНАТЬ ЧЕЛОВЕКА, НАДО С НИМ ПУД СОЛИ СЪЕСТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТОБЫ УЗНАТЬ ЧЕЛОВЕКА, НАДО С НИМ ПУД СОЛИ СЪЕСТЬ [saying]===== ⇒ in order to know a person well, you must spend a great deal of time with him:- ≈ you must ea

ЧУЕТ КОШКА, ЧЬЕ МЯСО СЪЕЛА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗНАЕТ <ЧУЕТ> КОШКА, ЧЬЕ МЯСО СЪЕЛ A [saying]===== ⇒ a person knows that he is guilty (said of a person whose behavior suggests that he is aware of his w

ЧУТЬ СВЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧУТЬ СВЕТ встать, проснуться, разбудить кого, уехать, прийти и т.п. coll; ЧЕМ СВЕТ obs [AdvP; these forms only; adv; fixed WO]===== ⇒ (to get up, wake up, wak

ЧУТЬ СТОЯТЬ НА НОГАХ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЕДВА <ЕЛЕ, ЧУТЬ, С ТРУДОМ> ДЕРЖАТЬСЯ <СТОИТЬ> НА НОГАХ; НА НОГАХ НЕ ДЕРЖАТЬСЯ <НЕ СТОИТЬ> [VP; subj: human; usu. pres or past]===== ⇒ to wal

ШАГУ ЛИШНЕГО НЕ СДЕЛАТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШАГУ (ЛИШНЕГО) НЕ СДЕЛАТЬ (для кого-чего; НИ ШАГУ НЕ СДЕЛАТЬ{{}} [VP; subj: human]===== ⇒ not to expend any effort in order to help s.o. or attain sth.:- X шаг

ШАГУ НЕ МОЧЬ СТУПИТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШАГУ НЕЛЬЗЯ (НЕВОЗМОЖНО, НЕ МОЧЬ, НЕ СМЕТЬ) СТУПИТЬ (СДЕЛАТЬ) coll [impers predic with быть (variants with нельзя, невозможно) or VP (subj: human)]===== 1. ш

ШАГУ НЕ СДЕЛАТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШАГУ (ЛИШНЕГО) НЕ СДЕЛАТЬ (для кого-чего; НИ ШАГУ НЕ СДЕЛАТЬ{{}} [VP; subj: human]===== ⇒ not to expend any effort in order to help s.o. or attain sth.:- X шаг

ШАГУ НЕ СМЕТЬ СДЕЛАТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШАГУ НЕЛЬЗЯ (НЕВОЗМОЖНО, НЕ МОЧЬ, НЕ СМЕТЬ) СТУПИТЬ (СДЕЛАТЬ) coll [impers predic with быть (variants with нельзя, невозможно) or VP (subj: human)]===== 1. ш

ШАГУ НЕ СМЕТЬ СТУПИТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШАГУ НЕЛЬЗЯ (НЕВОЗМОЖНО, НЕ МОЧЬ, НЕ СМЕТЬ) СТУПИТЬ (СДЕЛАТЬ) coll [impers predic with быть (variants with нельзя, невозможно) or VP (subj: human)]===== 1. ш

ШАГУ НЕВОЗМОЖНО СДЕЛАТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШАГУ НЕЛЬЗЯ (НЕВОЗМОЖНО, НЕ МОЧЬ, НЕ СМЕТЬ) СТУПИТЬ (СДЕЛАТЬ) coll [impers predic with быть (variants with нельзя, невозможно) or VP (subj: human)]===== 1. ш

ШАГУ НЕВОЗМОЖНО СТУПИТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШАГУ НЕЛЬЗЯ (НЕВОЗМОЖНО, НЕ МОЧЬ, НЕ СМЕТЬ) СТУПИТЬ (СДЕЛАТЬ) coll [impers predic with быть (variants with нельзя, невозможно) or VP (subj: human)]===== 1. ш

ШАГУ НЕГДЕ СТУПИТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШАГУ НЕГДЕ (НЕКУДА) СТУПИТЬ (где) coll [these forms only; impers predic with быть]===== ⇒ some place is very crowded (usu. with people):- (в месте X) шагу нег

ШАГУ НЕКУДА СТУПИТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШАГУ НЕГДЕ (НЕКУДА) СТУПИТЬ (где) coll [these forms only; impers predic with быть]===== ⇒ some place is very crowded (usu. with people):- (в месте X) шагу нег

ШАГУ НЕЛЬЗЯ СДЕЛАТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШАГУ НЕЛЬЗЯ (НЕВОЗМОЖНО, НЕ МОЧЬ, НЕ СМЕТЬ) СТУПИТЬ (СДЕЛАТЬ) coll [impers predic with быть (variants with нельзя, невозможно) or VP (subj: human)]===== 1. ш

ШАГУ НЕЛЬЗЯ СТУПИТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШАГУ НЕЛЬЗЯ (НЕВОЗМОЖНО, НЕ МОЧЬ, НЕ СМЕТЬ) СТУПИТЬ (СДЕЛАТЬ) coll [impers predic with быть (variants with нельзя, невозможно) or VP (subj: human)]===== 1. ш

ШЕРОЧКА С МАШЕРОЧКОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШЕРОЧКА <МАШЕРОЧКА> С МАШЕРОЧКОЙ obs, humor [NP; these forms only; fixed WO]===== ⇒ girls or women dancing together in pairs (usu. because of a shortage

ШИШ С МАСЛОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КУКИШ <ФИГА, ШИШ> С МАСЛОМ highly coll [NP; sing only; fixed WO]===== 1. often получить, дать кому и т.п. кукиш <фигу, шиш> с маслом (to receive,

ШУБЫ НЕ СОШЬЕШЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШУБЫ НЕ СОШЬЕШЬ из чего coll, usu. humor; НЕ ШУБУ ШИТЬ obs, coll [VP; these forms only; neg pfv fut, gener. 2nd pers sing (1st var.; impers predic (2nd var.);

ШУТ С ТОБОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧЕРТ <ШУТ> С ТОБОЙ <с ним и т.п.> highly coll; ПЕС (ПРАХ) С ТОБОЙ (с ним и т. п.) substand; ХРЕН С ТОБОЙ (с ним и т. п.) vulg [Interj; these forms

ШУТИТЬ С ОГНЕМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИГРАТЬ <ШУТИТЬ> С ОГНЕМ [VP; subj: human]===== ⇒ to act imprudently, do things that may bring about dangerous consequences:- X играет с огнем{{}}≈ X is

ШУТКА ЛИ СКАЗАТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШУТКА ЛИ; ШУТКА (ЛИ) СКАЗАТЬ{{}}all coll [these forms only; sent adv, parenth (all variants); indep. clause or predic with subj: infin (1st var.); fixed WO]===

ШУТКА СКАЗАТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШУТКА ЛИ; ШУТКА (ЛИ) СКАЗАТЬ{{}}all coll [these forms only; sent adv, parenth (all variants); indep. clause or predic with subj: infin (1st var.); fixed WO]===

ШУТКИ В СТОРОНУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШУТКИ В СТОРОНУ; ШУТКИ ПРОЧЬ [usu. indep. clause; these forms only; fixed WO]===== ⇒ speaking seriously; it is time to become serious (used as an appeal or pr

ЭТО СЛИШКОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЭТО (УЖ <УЖЕ> СЛИШКОМ coll [sent with быть; fixed WO]===== ⇒ this exceeds the limits of the acceptable, permissible etc:- that <this> is <would

ЭТО УЖ СЛИШКОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЭТО (УЖ <УЖЕ> СЛИШКОМ coll [sent with быть; fixed WO]===== ⇒ this exceeds the limits of the acceptable, permissible etc:- that <this> is <would

ЭТО УЖЕ СЛИШКОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЭТО (УЖ <УЖЕ> СЛИШКОМ coll [sent with быть; fixed WO]===== ⇒ this exceeds the limits of the acceptable, permissible etc:- that <this> is <would

ЭТОТ СВЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЭТОТ СВЕТ{{}} [NP; fixed WO]===== ⇒ earthly existence as opposed to that after death:- this world (life);- the world of the living.      ♦ "...Я буду помнить,

Я ВАС СПРАШИВАЮ!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (НУ) И ВАС <ТЕБЯ> СПРАШИВАЮ! coll [Interj; these forms only; fixed WO]===== ⇒ used to express strong surprise at, displeasure with etc a person's action

Я ТЕБЯ СПРАШИВАЮ!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (НУ) И ВАС <ТЕБЯ> СПРАШИВАЮ! coll [Interj; these forms only; fixed WO]===== ⇒ used to express strong surprise at, displeasure with etc a person's action

ЯВИТЬСЯ НА СВЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПОЯВЛЯТЬСЯ/ПОЯВИТЬСЯ <ЯВЛЯТЬСЯ/ЯВИТЬСЯ obs> НА СВЕТ{{}} [VP; usu. pfv]===== 1. [subj: human] ⇒ to be brought into life:- X появился на свет{{}}≈ X came

ЯВИТЬСЯ НА СЦЕНУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПОЯВЛЯТЬСЯ/ПОЯВИТЬСЯ <ВЫСТУПАТЬ/ВЫСТУПИТЬ, ЯВЛЯТЬСЯ/ЯВИТЬСЯ obsoles> НА СЦЕНУ{{}} [VP; subj: human, concr, or, occas., abstr]===== ⇒ to appear (somewhere

ЯВЛЯТЬСЯ НА СВЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПОЯВЛЯТЬСЯ/ПОЯВИТЬСЯ <ЯВЛЯТЬСЯ/ЯВИТЬСЯ obs> НА СВЕТ{{}} [VP; usu. pfv]===== 1. [subj: human] ⇒ to be brought into life:- X появился на свет{{}}≈ X came

ЯВЛЯТЬСЯ НА СЦЕНУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПОЯВЛЯТЬСЯ/ПОЯВИТЬСЯ <ВЫСТУПАТЬ/ВЫСТУПИТЬ, ЯВЛЯТЬСЯ/ЯВИТЬСЯ obsoles> НА СЦЕНУ{{}} [VP; subj: human, concr, or, occas., abstr]===== ⇒ to appear (somewhere

ЯЗЫК СЛОМАЕШЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЯЗЫК СЛОМАЕШЬ; ЯЗЫК СЛОМАТЬ МОЖНО coll [VP; pfv fut, gener. 2nd pers sing (1st var.; Invar, impers predic with быть (2nd var.); fixed WO (1st var.)]===== ⇒ so

ЯЗЫК СЛОМАТЬ МОЖНО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЯЗЫК СЛОМАЕШЬ; ЯЗЫК СЛОМАТЬ МОЖНО coll [VP; pfv fut, gener. 2nd pers sing (1st var.; Invar, impers predic with быть (2nd var.); fixed WO (1st var.)]===== ⇒ so

ЯКОРЬ СПАСЕНИЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЯКОРЬ СПАСЕНИЯ lit [NP; sing only; fixed WO]===== ⇒ a last means or prospect (of saving a hopeless or embarrassing situation):- last hope <resort>;- las

Время запроса ( 1.301907312 сек)
T: 1.309792509 M: 1 D: 0