Найдено 200+ «З»

ЗАВР

Толковый словарь иностранных слов

завр [< гр. sauros ящер, ящерица] - обычное окончание названий ископаемых рептилий (либо ошибочно отнесенных к ним амфибий).

ЗАДРУГА

Толковый словарь иностранных слов

задруга [серб.] - патриархальная семейная оьщина у южных славян.

ЗАИР

Толковый словарь иностранных слов

заир -денежная единица заира.

ЗАЛЬБАНД

Толковый словарь иностранных слов

зальбанд [нем. salbahd] - боковые поверхности жилы, отделяющие ее от вмещающих жилу горных пород.

ЗАМША

Толковый словарь иностранных слов

замша [< нем. samisch leder] - мягкая кожа с бархатистой поверхностью, выделанная из шкур оленя, лося, барана дублением и пропиткой жирами; примен. для изготовле

ЗАНДРЫ

Толковый словарь иностранных слов

зандры [исландск. sandr, ед. ч. < sand песок] - песчано-галечные равнины, образованные талыми ледниковыми водами непосредственно перед внешним краем конечных мор

ЗАРИН

Толковый словарь иностранных слов

зарин [нем.] - отравляющее вещество нервно-паралитического действия.

ЗАУРОЛОФ

Толковый словарь иностранных слов

зауролоф [гр. sauros ящер + lophos гребень] - орнитоподный (см. срнитоподы) динозавр мелового периода (см. мезозой) из семейства гадрозавров с сильно развитым га

ЗАУРОПОДЫ

Толковый словарь иностранных слов

зауроподы [гр. sauros ящер + pus (podos) нога] - группа четвероногих (по способу пере-дышения) растительноядных динозавров юрского и мелового периодов (см. мезоз

ЗЕБРА

Толковый словарь иностранных слов

зебра [фр. zebre] - зебры - группа видов непарнокопытных животных сем. лошадей с черными полосами по светлому фону тела, распространены в африке; в результате пр

ЗЕБРОИД

Толковый словарь иностранных слов

зеброид [зебра + гр. eidos вид] - гибрид лошадь или осла и зебры.

ЗЕБУ

Толковый словарь иностранных слов

зебу [фр. zebu] - гороатый скот - крупный рогатый скот с мускульно-жировы. горбом на шее и холке, близок по происхождению к домашнему крупному рогатому скоту; ра

ЗЕВС

Толковый словарь иностранных слов

зевс [гр. zeus] - в древнегреческой мифологии - верховный бог, владыка богов и людей; то же, что в древнеримской мифологии юпитер.

ЗЕЙГЕРОВАНИЕ

Толковый словарь иностранных слов

зейгерование [< нем. seigern] - в цветной металлургии - процесс разделения сплава на составные части, основанный на разности температур плавления этих частей.

ЗЕНЗУБЕЛЬ

Толковый словарь иностранных слов

зензубель [нем. simshobel] - рубанок для изготовления фальцев 3.

ЗЕНИТ

Толковый словарь иностранных слов

зенит [фр. zenith < ар.]- 1) точка небесной сферы над головой наблюдателя; в зените небесную сферу пересекает линия, направленная из места наблюдений вертикально

ЗЕНИТНЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

зенитный - прил от сл. зенит; предназначенный, служащий для стрельбы по воздушным целям (напр., з-ая артиллерия).

ЗЕНКЕР

Толковый словарь иностранных слов

зенкер [нем. senker] - многолезвийный режущий инструмент для чистовой обработки отверстий (зенкерования).

ЗЕРО

Толковый словарь иностранных слов

зеро [фр. zero] - нулевое очко, нуль.

ЗЕФИР

Толковый словарь иностранных слов

зефир [гр. zephyros] - 1) у древних греков- теплый западный ветер; 2) уст. поят, легкий теплый ветерок; 3) хлопчатобумажная ткань, идущая гл. обр. на мужские сор

ЗИГМАШИНА

Толковый словарь иностранных слов

зигмашина [нем. siekenmaschine] - роликовая машина для гибки листового металла, образования на нем выступов и углублений (зигов).

ЗИГОМОРФНЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

зигоморфный цветок [гр. zygon пара + ...морфный] - цветок, через который можно провести только одну плоскость симметрии, делящую его на дпе равные части, напр, ц

ЗИГОСПОРА

Толковый словарь иностранных слов

зигоспора [гр. zygon пара + спора] - спора, образующаяся в результате слияния двух одинаковых по внешнему виду половых клеток у нек-рых водорослей и грибов (см.

ЗИГОТА

Толковый словарь иностранных слов

зигота [< гр. zygote соединенная в пару] - биол. клетка, образующаяся в результате слияния двух половых клеток (гамет) в процессе оплодотворения у животных и рас

ЗИЛЬБЕРГЛЕТ

Толковый словарь иностранных слов

зильберглет [нем. silberglattej - глёт, получаемый при извлечении серебра из верк-6лея.

ЗИЛЬБЕРГРОШ

Толковый словарь иностранных слов

зильбергрош [нем. silbergroschen] - старинная прусская серебряная монета.

ЗИМАЗА

Толковый словарь иностранных слов

зимаза "гр. zyme закваска] - совокупность ферментов спиртового брожения, выделяемых дрожжами; з. входит в состав бесклеточного дрожжевого сока; вызывает распад у

ЗИМОГЕН

Толковый словарь иностранных слов

зимоген [гр zyme закваска + ...ген] - то же, что профермент.

ЗИНГШПИЛЬ

Толковый словарь иностранных слов

зингшпиль [нем. singspiel] - немецкая комическая опера, в которой пение и танцы чередуются с разговорными диалогами.

ЗИНДЖАНТРОП

Толковый словарь иностранных слов

зинджантроп [древнеарабск. з в н д ж - назв. восточноафрика неких стран + гр. anthro. pos человек] - ископаемая человекообразная обезьяна, близкая к австралопите

ЗЛОТЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

злотый [польск zioty] - денежная единица польской народной республики, равная 100 грошам.

ЗОДИАК

Толковый словарь иностранных слов

зодиак [< гр. zodiakos kyklos звериный круг] - астр, пояс шириной около 15° на небесной сфере вдоль эклиптики, в котором движутся солнце, луна, большие планеты и

ЗОДИАКАЛЬНЫЙ

Толковый словарь иностранных слов

зодиакальный - прил. от сл. зодиак; з-ые созвездия - созвездия, располагающиеся в поясе зодиака: овен, телец, близнецы, рак, лев, дева, весы, скорпион, стрелец,

ЗОИЛ

Толковый словарь иностранных слов

зоил [по имени греческого оратора и критика 4 в. до н. э., известного своими нападками на сочинения гомера] - уст. придирчивый и недоброжелательный критик.

ЗОЛЬ

Толковый словарь иностранных слов

золь [нем. sol] - дисперсная система с жидкой дисперсионной средой; различают гидрозоли (растворитель - вода), органозоли (растворитель - органическое соединение

ЗОМАН

Толковый словарь иностранных слов

зоман [нем]. - отравляющее вещество нервно-паралитического действия.

ЗОНА

Толковый словарь иностранных слов

зона [< гр. zone пояс] - 1) пространство, характеризующееся определенными общими признаками, полоса, район и т. п. (пограничная з., з. артиллерийского огня и др.

ЗОНАЛЬН

Толковый словарь иностранных слов

зональн ый - относящийся к какой-л. зоне, находящийся в зоне; связанный с определенной зоной, характерный для определенной зоны.

ЗОНД

Толковый словарь иностранных слов

зонд [фр. sonde] - 1) мед. инструмент в виде палочки, трубки или желоба, вводимый в трубчатые и полые органы, свищи и пр. для исследования, расширения, извлечени

ЗОНДАЖ

Толковый словарь иностранных слов

зондаж [см. зонд] - в политике - предварительное выяснение, разведка, прощупывание.

ЗОНДИРОВАТЬ

Толковый словарь иностранных слов

зондировать [фр. sonder] - 1) исследовать зондом: 2) * предварительно выяснять что-л.

ЗОННЫИ

Толковый словарь иностранных слов

зонныи - прил. от сл. зона; физ. з - а я плавка - метод очищения кристаллических веществ от примесей, состоящий в перемещении узкой зоны плавления (в ней накапли

ЗООБЕНТОС

Толковый словарь иностранных слов

зообентос [см. зоо... + бентос] - совокупность животных, населяющих дно морских и пресных водоемов.

ЗООГЕННЫЕ

Толковый словарь иностранных слов

зоогенные горные породы [см. зоо... + ...генный] - см. биолиты.

ЗООГЕОГРАФИЯ

Толковый словарь иностранных слов

зоогеография [см. зоо... + география] - наука, изучающая географическое распространение животных и их экологических группировок на земле как в настоящее время, т

ЗООЛАТРИЯ

Толковый словарь иностранных слов

зоолатрия [зоо... + гр. latreia поклонение] - поклонение животным, культ животных, широко распространенный в религии др. египта, индии и других религиях.

ЗООЛОГИЧЕСКИЙ

Толковый словарь иностранных слов

зоологический - прил. от сл. зоология; з. музей - научное и культурно-просветительное учреждение, в котором хранятся коллекции животных (чучела, скелеты и т. п.)

ЗООЛОГИЯ

Толковый словарь иностранных слов

зоология [см. зоо... + ...логия] - наука (точнее комплекс наук), изучающая многообразие животного мира, строение и жизнедеятельность животных, их распространение

ЗООМОРФИЗМ

Толковый словарь иностранных слов

зооморфизм [см. зоо... + ...морфизм] - представление богов в образе животных, предшествовавшее, а иногда и сопутствовавшее антропоморфизму.

ЗООНОЗЫ

Толковый словарь иностранных слов

зоонозы [зоо... + гр. nosos болезнь] - заразные болезни (чума рогатого скота, чума свиней и др.), возбудители которых в процессе эволюции приспособились к парази

ЗООПЛАНКТОН

Толковый словарь иностранных слов

зоопланктон [см. зоо... + планктон] - совокупность животных, пассивно переносимых течением, населяющих толщу воды морских и пресных водоемов.

ЗООСПОРА

Толковый словарь иностранных слов

зооспора [см. зоо... + спора] - особая клетка многих водорослей и нек-рых низших грибов, служащая для бесполого размножения и передвигающаяся в воде при помощи ж

ЗООСПОРАНГИЙ

Толковый словарь иностранных слов

зооспорангий [см. эоо... + спорангий] - орган бесполого размножения у многих водорослей и нек-рых низших грибов, в котором образуются зооспоры.

ЗООТЕХНИЯ

Толковый словарь иностранных слов

зоотехния [зоо...+ гр. techne мастерство] - наука о разведении, кормлении, содержании и правильном использовании с.-х. животных для получения от них большего кол

ЗООТОМИЯ

Толковый словарь иностранных слов

зоотомия [см. зоо... + ...томия] - наука о строении организма животных, его органах и системах.

ЗООФАГ

Толковый словарь иностранных слов

зоофаг [зоо... + гр. phagos пожирающий] - животное, питающееся только другими животными.

ЗООХОРИЯ

Толковый словарь иностранных слов

зоохория [зоо... + гр. choreo распространяюсь] - распространение плодов, семян и других зачатков растений при помощи животных.

ЗООЦИДЫ

Толковый словарь иностранных слов

зооциды [зоо... + лат. caedere убивать] - хим. вещества для борьбы с вредными позвоночными животными, гл. обр. грызунами (р о д е н -т и ц и д ы) и птицами (а в

ЗОРОАСТРИЗМ

Толковый словарь иностранных слов

зороастризм - религия древних народов ср. азии, азербайджана, ирана и ряда других стран ближ. и ср. востока, названа по имени пророка заратуштры (зороастра); для

ЗУАВ

Толковый словарь иностранных слов

зуав [фр. zouave < ар.] - 1) зуавы - части легкой пехоты во французских колониальных войсках, комплектовавшиеся командованием гл. обр. из жителей сев. африки и д

ЗУММЕР

Толковый словарь иностранных слов

зуммер [нем. summer < summen жужжать] - электромагнитный прерыватель тока, применявшийся в радиотехнике (при настройке детектора, для различных измерений и т. п.

ЗУРНА

Толковый словарь иностранных слов

зурна [< перс.] - муз. духовой инструмент, род свирели с 8-9 отверстиями и раструбом; распространена среди народов кавказа и ср. азии (у таджиков и узбеков), в с

ЗУХ

Толковый словарь иностранных слов

зух [< гр. suchos крокодил] - частое окончание названий ископаемых крокодилов, а также крокодилообразных рептилий или амфибий.

ЗЮЙД

Толковый словарь иностранных слов

зюйд [гол. zuiden] - 1) юг; 2) южный ветер.

ЗЮЙД-ВЕСТ

Толковый словарь иностранных слов

зюйд-вест [гол. zuid-west] - 1) юго-запад; 2) юго-западный ветер.

ЗЮЙД-ОСТ

Толковый словарь иностранных слов

зюйд-ост [гол. zuid-oost] - 1) юго-восток; 2) юго-восточный ветер.

ЗЮЙДВЕСТКА

Толковый словарь иностранных слов

зюйдвестка [гол. zuidwester] - 1) круглая мягкая шляпа из непромокаемой материи с широкими полями, откидывающимися спереди, надеваемая моряками в непогоду; 2) ши

Л У ЗА

Толковый словарь иностранных слов

л у за [польск. luza] - одно из шести отверстий в бортах бильярдного стола.

PСХЕМА ЗАМЕЩЕНИЯ

Русско-английский политехнический словарь

equivalent-Pi, equivalent PiРусско-английский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

АБСОЛЮТНЫЙ ЗАГРУЗЧИК

Русско-английский политехнический словарь

absolute loader вчт.Русско-английский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

АВТОМАТ ЗАГРУЗКИ

Русско-английский политехнический словарь

control feelРусско-английский политехнический словарь.Академик.ру.2011.

ОТЛОЖЕН НА ГРАФИКЕ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ

Русско-английский научно-технический словарь

• The surface finish is plotted versus (or vs, or as a function of, or against) the stock removal rate. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.

ПОД УГЛОМ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

. в свете; с точки зрения • Observations are made at viewing angles of 10 degrees. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Кл

ПОДВЕРЖЕННЫЙ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯМ

Русско-английский научно-технический словарь

• An earthquake-prone region. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПОДДЕРЖИВАТЬ ЗАРЯД

Русско-английский научно-технический словарь

• This energy maintains the charge of a storage battery. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПОДДЕРЖИВАТЬ ЗДОРОВЬЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• Veterinary medicines maintain the health of livestock. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПОДЧИНЕНИЕ ЗАКОНУ

Русско-английский научно-технический словарь

• The obedience of a gas to Gay-Lussac's law constitutes another feature of ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавд

ПОКАЗАТЬСЯ В ПОЛЕ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

USAGE: показаться (в поле зрения)• Finally, the tunnel appeared in view. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веден

ПОКОЛЕНИЕ ЗА ПОКОЛЕНИЕМ

Русско-английский научно-технический словарь

• Through its stability the DNA molecule is capable of providing the same information to generation after generation of cells (биол.). Русско-английский научно-т

ПОЛЕ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

. держать в поле зрения; попадать в поле зрения • To provide a wide field of vision to the front and rear, ... Русско-английский научно-технический словарь пер

ПОЛЕ ПРИТЯЖЕНИЯ ЗЕМЛИ

Русско-английский научно-технический словарь

• The Earth's gravitational field. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПОЛУЧАТЬ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• We arrived at (or obtained) three different values. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ СТРОИТЕЛЬСТВА

Русско-английский научно-технический словарь

• The lock (шлюз) will have a vertical lift of 103 ft upon completion of the dam. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клав

ПОСЛЕДНИЙ ПО ПОРЯДКУ, НО НЕ ПО ЗНАЧЕНИЮ

Русско-английский научно-технический словарь

• Last but not least, man's internal electrostatic processes rival in ingenuity any that man has been able to devise. Русско-английский научно-технический словар

ПОСТАВЛЯТЬ ПО ЗАКАЗУ

Русско-английский научно-технический словарь

• Larger sizes are available on special order. • Ranges beyond these are furnished (or supplied) on order. Русско-английский научно-технический словарь переводчи

ПОСТОЯННО СЛЕДИТЬ ЗА

Русско-английский научно-технический словарь

• The orbits of these objects may be kept under steady watch. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПОЧТИ НЕ ЗАВИСЕТЬ ОТ

Русско-английский научно-технический словарь

• The initial bubble size depends almost not at all on the original size. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веде

ПРАВИЛЬНО ПОСТАВЛЕННАЯ ЗАДАЧА

Русско-английский научно-технический словарь

• A properly (or correctly) posed problem needs to be ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

см. иметь практическое значение Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРЕДСТАВЛЯТЬ ЗАТРУДНЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• This calculation presents (or involves) no difficulties (or problem). • Measuring distances in astronomy has always been a problem. Русско-английский научно-те

ПРЕКРАСНО СПРАВЛЯТЬСЯ С ЗАДАЧЕЙ

Русско-английский научно-технический словарь

• The great optical telescopes do this brilliantly. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРИ ЗАМЕНЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• With μ in place of , the Schrodinger equation is: ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРИ КОРОТКОМ ЗАМЫКАНИИ

Русско-английский научно-технический словарь

• The voltage induced in the coil while short-circuited should be negligible. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия

ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ ЗДАНИЯ СЛЕДУЕТ УЧИТЫВАТЬ

Русско-английский научно-технический словарь

• Considerations of health and safety must also be embodied in a building. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Вед

ПРИБЛИЖАТЬСЯ К ЗАВЕРШЕНИЮ

Русско-английский научно-технический словарь

• The railway is nearing completion. • As the reaction nears completion, the second term becomes small. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.

ПРИВЛЕКАТЬ К СЕБЕ ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ ВНИМАНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• The subject has attracted considerable interest (or attention). Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.20

ПРИВЛЕКАТЬ С ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• Cantilevers are used in many special cases when they appeal aesthetically to the designer. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Цимм

ПРИДАВАТЬ БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• We attach much importance to (or place strong emphasis on) this matter. • Aeronautical engineers have always been weight conscious. • A premium is placed upon

ПРИДАВАТЬ ЗАДАННУЮ ФОРМУ

Русско-английский научно-технический словарь

• Cast iron is usually made into specified shapes. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРИДАВАТЬ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

см. не придавать значения Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРИДАВАТЬ ОСОБОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• You should attach particular (or special) significance to the letter sequence. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавд

ПРИКИНУТЬ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• In order to obtain the equilibrium alcohol concentration in a liquid, a guess of AA.2 is needed. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаи

ПРИНИМАЕТСЯ ЗА

Русско-английский научно-технический словарь

• The mass of the unknown is taken as (or is assumed to be) M1/M2 • The size of the indentation is taken as a measure of the material's hardness. Русско-английск

ПРИНИМАТЬ ЗА

Русско-английский научно-технический словарь

. считать • The difference between the compass reading and the magnetic direction is taken as the deviation for each heading. II• These organisms can be (mis)ta

ПРИНИМАТЬ ЗА ЕДИНИЦУ

Русско-английский научно-технический словарь

• ∂lnaA/∂lnXA can be taken to be unity. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРИНИМАТЬСЯ ЗА

Русско-английский научно-технический словарь

• The corresponding load is taken as a minimum value of the collapse load. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Вед

ПРИНЦИПИАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

см. иметь принципиальное значение Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.Синонимы: большое значение,

ПРИНЯТЬ ЗА

Русско-английский научно-технический словарь

см. ошибочно принимать за Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРИОБРЕТАТЬ БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• When the company's daily production of 200,000 units is considered, this die performance takes on great significance. • Carbon monoxide has assumed great impor

ПРИОБРЕТАТЬ ЗНАНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• To gain such knowledge, ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРИОБРЕТАТЬ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• This has assumed a (new) significance (or importance). • Automation began to take on (or acquire) a new meaning with publication of ... Русско-английский науч

ПРИСВАИВАТЬ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• The factor is assigned a value of 10-7 weber/amp.m. • An arbitrary value is assigned to . Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Цимм

ПРИСПОСАБЛИВАТЬ К ТРЕБОВАНИЯМ ЗАКАЗЧИКА

Русско-английский научно-технический словарь

• You can customize your system with these standard units. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРОБЛЕМА ЗАКЛЮЧАЕТСЯ ТОЛЬКО В

Русско-английский научно-технический словарь

• The problem is only one of data acquisition. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРОБЛЕМА, СВЯЗАННАЯ С ЗАРАЖЕНИЕМ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Русско-английский научно-технический словарь

• In recent years, much attention has been devoted to environmental problems resulting from gasoline additives. Русско-английский научно-технический словарь пере

ПРОГИБАТЬ ЗАГОТОВКУ

Русско-английский научно-технический словарь

• A tool that is not sharp may tend to pull the stock out of line during machining. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Кл

ПРОЛОЖЕННЫЙ В ЗЕМЛЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• Cables buried in the ground may be more subject to ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ЗВЕНО ДЛЯ СТЫКОВКИ

Русско-английский научно-технический словарь

• An interface between numerical control machine-tool relay panels. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.

ПРОМЫШЛЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• The industrially (or commercially) important process of formation of ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Ве

ПРОМЫШЛЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

. иметь промышленное значение; наибольшее промышленное значение • Naturally occurring mullite has no commercial significance (or importance). Русско-английский

ПРОМЫШЛЕННЫЕ ЗАЛЕЖИ

Русско-английский научно-технический словарь

. залежи промышленного значения • There are minable cinnabar deposits in many regions around the world. Русско-английский научно-технический словарь переводчика

ПРОТИВОПОЛОЖНО ЗАРЯЖЁННЫЙ

Русско-английский научно-технический словарь

• The charged particles are drawn to the plate of opposite charge. • The charged ions migrate from the sample solution to the oppositely charged electrodes. Русс

ПРОТИВОПОЛОЖНЫ ПО ЗНАКУ

Русско-английский научно-технический словарь

• The fluxes NA and nB are frequently of opposite sign (or opposite in sign). Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия

ПРОТИВОПОЛОЖНЫЕ ЗАРЯДЫ ПРИТЯГИВАЮТСЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• Unlike charges attract (each other). Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ ЗАРЯД

Русско-английский научно-технический словарь

• Unlike (or Opposite) charges attract each other. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ ЗНАК

Русско-английский научно-технический словарь

• If we mix two colloids of opposite sign, the particles of one will attract the particles of the other. • An error voltage of the opposite sign is derived. Русс

ПРОТИВОПОЛОЖНЫЙ ПО ЗНАКУ

Русско-английский научно-технический словарь

• A constant voltage drop across the barrier which is equal in magnitude but opposite in sign to the height of the p = n barrier ... Русско-английский научно-те

ПРОЦЕНТ ЗАБОЛЕВАНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• White Americans have higher incidence rate of female breast cancer. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеев

ПРОЧНО ЗАКРЕПЛЯТЬСЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• The coupling is clamped solidly. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ПРОЧНО ЗАКРЕПЛЁН

Русско-английский научно-технический словарь

• The instrument is firmly secured. • A pointer is rigidly attached to the centre of the scale beam. • The engine is securely (or firmly) fastened to the hull.

РАБОТА, ЗАТРАЧЕННАЯ НА ПРЕОДОЛЕНИЕ СИЛЫ ТРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• The work done against friction ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

РАВЕН ПО ВЕЛИЧИНЕ И ПРОТИВОПОЛОЖЕН ПО ЗНАКУ

Русско-английский научно-технический словарь

• The heat effect is equal in magnitude but opposite in sign to that of ... • The flux linkage induces a voltage pulse that is equal but opposite to the one ind

РАВНОСИЛЬНО ЗАЯВЛЕНИЮ О ТОМ, ЧТО

Русско-английский научно-технический словарь

• This is tantamount to stating that the enzyme binds only single-stranded DNA. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавди

РАВНЫ ПО ВЕЛИЧИНЕ И ПРОТИВОПОЛОЖНЫ ПО ЗНАКУ

Русско-английский научно-технический словарь

• NA and NB are equal (in value) but opposite in sign. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

РАЗВЕДАННЫЕ ЗАПАСЫ

Русско-английский научно-технический словарь

• The proved (or proven, or known, or explored, or prospected) reserves. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веден

РАЗГАДАТЬ ЗАГАДКУ

Русско-английский научно-технический словарь

• To unravel the puzzles of planet origin, ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

РАЗМЕЩЁННЫЕ ЗАКАЗЫ

Русско-английский научно-технический словарь

• There was a significant increase in orders placed by utility companies for new power reactors. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил

РАЗНЫЕ ЗНАКИ

Русско-английский научно-технический словарь

см. противоположный по знаку Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

РАЗРЕШАТЬ ЗАДАЧУ

Русско-английский научно-технический словарь

USAGE: разрешать вопрос (задачу, проблему) . решать проблему • To resolve (or solve) a problem. • This would settle some vital issues. Русско-английский научно-т

РАСПРОСТРАНЁННОСТЬ В ЗЕМНОЙ КОРЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• Both metals have roughly the same crustal abundance. • The abundance (or The occurrence) of this element in the Earth's crust ... Русско-английский научно-тех

РАСПРОСТРАНЁННОСТЬ НА ЗЕМЛЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• The terrestrial (natural) abundance of deuterium is 1 part in 6700 parts of ordinary hydrogen. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил

РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ЗЕМЛЁЙ И КОМЕТОЙ

Русско-английский научно-технический словарь

• The Earth-comet distance (or The distance between the Earth and the comet). Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия

РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ЗУБЬЯМИ

Русско-английский научно-технический словарь

• Variations in tooth spacing ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

РАССЧИТЫВАТЬ С ЗАПАСОМ

Русско-английский научно-технический словарь

• The gauges are conservatively rated. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

РАЦИОНАЛЬНОЕ ЗЕРНО

Русско-английский научно-технический словарь

см. в этом ... что-то есть Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

РЕЗАТЬ ТОЧНО ПО ЗАДАННОЙ ШИРИНЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• The material can be cut to the exact required width. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

РЕШАТЬ ЗАДАЧУ

Русско-английский научно-технический словарь

• One should always draw such diagrams when working (out) problems. II• A given problem is attacked by solving a differential equation ... Русско-английский нау

РЕШАТЬ ЗАДАЧУ НА

Русско-английский научно-технический словарь

• If the pilot is working a problem in fuel consumption, the figures will represent gallons of gasoline. • To solve (or do) problems in multiplication, division

РЕШАЮЩЕЕ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

. играть решающую роль в; иметь решающее значение; исключительно важен • Reliability is of crucial (or critical, or decisive) importance in ... Русско-английск

РЕШЕНИЕ ЗАДАЧИ

Русско-английский научно-технический словарь

• The method for handling (or tackling, or solving) a problem ... • One solution of (or to) the problem was proposed by ... • One of the first modes of attacki

РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ЗНАНИЕМ

Русско-английский научно-технический словарь

• Land managers can be guided by a knowledge of potential end points. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеев

С БОЛЬШОЙ ЗАТРАТОЙ ЭНЕРГИИ

Русско-английский научно-технический словарь

• At a considerable cost (or expenditure) of energy ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ДУРНЫМ ЗАПАХОМ

Русско-английский научно-технический словарь

см. дурно пахнущий Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ЗАПАДА

Русско-английский научно-технический словарь

• These fragments of lithosphere are bounded by the Pacific mid-oceanic ridge on the west. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммер

С ЗАПАСОМ

Русско-английский научно-технический словарь

. конструировать с запасом • The structure must be designed with a safety margin of ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерм

С ЗАУСЕНЦАМИ

Русско-английский научно-технический словарь

• Burred edges. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ЗЕМЛИ

Русско-английский научно-технический словарь

• Ground (or Land-) based observations ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С КОММЕРЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• Commercially, coffee is the most important caffeine beverage plant in the world. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Кла

С МЕНЬШИМИ ЗАТРАТАМИ

Русско-английский научно-технический словарь

• By modifying specifications we can produce parts at less cost. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.200

С ОБРАТНЫМ ЗНАКОМ

Русско-английский научно-технический словарь

см. с противоположным знаком Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ОДИНАКОВЫМ ЗАРЯДОМ

Русско-английский научно-технический словарь

• An equally charged proton ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ОДИНАКОВЫМ ЗНАКОМ

Русско-английский научно-технический словарь

см. одного знака Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ ЗАРЯДОМ

Русско-английский научно-технический словарь

• A negatively charged particle ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ПЛОХИМ ЗАПАХОМ

Русско-английский научно-технический словарь

см. дурно пахнущий Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМ ЗНАКОМ

Русско-английский научно-технический словарь

• A positively charged particle ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ПРАКТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• As a practical matter [or From the practical standpoint (or point of view)], it is desirable to arrange an analogue computer for a solution time in the range o

С ПРИНЦИПИАЛЬНОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• This type of writing is preferred from a conceptual point of view. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева

С ПРИЯТНЫМ ЗАПАХОМ

Русско-английский научно-технический словарь

• Carbon tetrachloride is a colourless, pleasant-smelling liquid. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.20

С ПРОТИВОПОЛОЖНЫМ ЗНАКОМ

Русско-английский научно-технический словарь

• The collimation corrections will be nearly equal and of opposite sign for these two stars. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Цимм

С РАБОЧЕГО СНИМАЕТСЯ ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ...

Русско-английский научно-технический словарь

• The operator is relieved of much responsibility for accuracy. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003

С ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• Theoretically, ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ТОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ, ЧТО

Русско-английский научно-технический словарь

см. в том смысле, что Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

. в свете; в смысле; по; по мнению • The laser drilling process is expensive in terms of energy. • Communities may be classified in respect to their complexity

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• The first two oxides are the more important from an industrial standpoint. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия В

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СТРУКТУРЫ

Русско-английский научно-технический словарь

. в структурном отношении • Structurally, the chlorites are regular interstratifications of ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ТЕОРИИ ВЕРОЯТНОСТИ

Русско-английский научно-технический словарь

• Probabilistically, this represents ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ТЕОРИИ ГРУПП

Русско-английский научно-технический словарь

• From the group theoretical standpoint, this requires ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЭВОЛЮЦИИ

Русско-английский научно-технический словарь

• These results are analyzed from an evolutionary standpoint. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ТОЧНОСТЬЮ ДО ... ДЕСЯТИЧНЫХ ЗНАКОВ

Русско-английский научно-технический словарь

• The data will be displayed to the fifth decimal place. • Calculate to three-place accuracy. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Цим

С ТОЧНОСТЬЮ ДО ... ЗНАЧАЩИХ ЦИФР

Русско-английский научно-технический словарь

• The calculation is done with a precision of 10 significant figures. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеев

С ТОЧНОСТЬЮ ДО ПЯТОГО ДЕСЯТИЧНОГО ЗНАКА

Русско-английский научно-технический словарь

• The data will be displayed to the fifth decimal place. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

С ФИЗИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• Physically (speaking), a wave of this kind corresponds to ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.200

С ХИМИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• Chemically (speaking), carotenes are carotenoid hydrocarbons. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003

С ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• Experimentally, more laser power does not necessarily mean greater SNR. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веде

С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• In electrical terms (or Electrically),living cell is known to consist of a low-resistance interior, separated from ... Русско-английский научно-технический сл

С ЭТОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• From this standpoint (or viewpoint, or point of view) present-day viruses appear to possess ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаи

СВАРКА ЗА ОДИН ПРОХОД

Русско-английский научно-технический словарь

• To make a one-pass weld, ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СВАРКА С ГАЗОВОЙ ЗАЩИТОЙ

Русско-английский научно-технический словарь

• Gas-shielded welding. • Welding in an inert gas atmosphere. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СВЕРЛИТЬ ДО ЗАДАННОГО РАЗМЕРА

Русско-английский научно-технический словарь

• Using the new material, the holes could be drilled to size without reaming. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия

СВЯЗАН С ЗАТРУДНЕНИЯМИ

Русско-английский научно-технический словарь

см. нахождение формулы ... связано с трудностями Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СВЯЗАН СО ЗНАЧИТЕЛЬНЫМИ ТРУДНОСТЯМИ

Русско-английский научно-технический словарь

• The analysis of naturally occurring solutions often presents a considerable challenge (or problem, or difficulty). Русско-английский научно-технический словарь

СВЯЗАНЫ ОБРАТНОЙ ЗАВИСИМОСТЬЮ

Русско-английский научно-технический словарь

• Energy and wavelength are inversely related. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СВЯЗУЮЩЕЕ ЗВЕНО

Русско-английский научно-технический словарь

• This bond serves as a coupling agent (or a connecting link) between different metabolic processes. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Мих

СИЛА ЗЕМНОГО ТЯГОТЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• The force of gravity (or of the Earth). • The (Earth's) gravitation force. • The pull of (the Earth's) gravity on a body ... Русско-английский научно-техничес

СИЛА ПРИТЯЖЕНИЯ ЗЕМЛИ ЛУНОЙ И СОЛНЦЕМ

Русско-английский научно-технический словарь

• The tides are driven by the gravitational pull of the Moon and Sun on the Earth. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Кла

СИЛЬНО ЗАВИСЕТЬ ОТ

Русско-английский научно-технический словарь

• The future of laser application will depend critically (or crucially, or highly, or strongly, or heavily) on the time required for ... Русско-английский научн

СИЛЬНО ЗАГРЯЗНЯТЬ

Русско-английский научно-технический словарь

• A large quantity of crude oil severely polluted the beaches. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СИЛЬНО ЗАГРЯЗНЁННЫЙ

Русско-английский научно-технический словарь

• Heavily (or strongly, or severely) polluted air ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СИЛЬНО ЗАРАЖЁННЫЙ

Русско-английский научно-технический словарь

• The leaves of badly infected plants ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СИЛЬНОЕ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• A violent earthquake. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СКОНСТРУИРОВАННЫЙ ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ

Русско-английский научно-технический словарь

• In many cases microcomputers have replaced systems based on custom-designed large-scale integrated circuits. Русско-английский научно-технический словарь перев

СКОРОСТЬ ЗВУКА

Русско-английский научно-технический словарь

USAGE: скорость звука (света)• The speed (or velocity) of sound (light). Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веден

СЛАБО ЗАВИСЕТЬ ОТ

Русско-английский научно-технический словарь

• The rates of such processes depend only slightly (or weakly) on the molecular diffusivity. • The composition of the melt has only a weak dependence on the comp

СЛАБЫЙ ЗАПАХ И Т.П.

Русско-английский научно-технический словарь

• Carbon dioxide is a colourless gas with only a slight smell. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СЛАБЫЙ ЗВЕЗДА

Русско-английский научно-технический словарь

• A faint asteroid (or star). Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СЛАДКИЙ ЗАПАХ

Русско-английский научно-технический словарь

см. обладать сладким запахом Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СЛЕГКА НАКЛОНЯТЬСЯ К ВОСТОКУ И ЗАПАДУ ОТ

Русско-английский научно-технический словарь

• The surface of the peninsula slopes gently east and west from a central divide. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клав

СЛЕДИТЬ ЗА

Русско-английский научно-технический словарь

. наблюдать; не успевать следить за; необходимо следить за тем, чтобы не; тщательно следить за • Hurricanes are carefully tracked and offshore crews are removed

СЛЕДИТЬ ЗА ИЗМЕНЕНИЕМ

Русско-английский научно-технический словарь

• What we need is a way to keep track of the laser beam diameter and divergence. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавд

СЛЕДИТЬ ЗА ТЕМ, КАК

Русско-английский научно-технический словарь

• There is a method for keeping track of how a given state responds to charge conjugation. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммер

СЛЕДИТЬ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ

Русско-английский научно-технический словарь

. необходимо следить за тем, чтобы не • Be careful not to allow the air hose to become kinked. • Care must be taken to align the ends of the wires correctly. •

СЛЕДИТЬ ЗА ХОДОМ

Русско-английский научно-технический словарь

• To follow the course of the titration, ... • The only way to keep track of the process is with the aid of flow diagrams. Русско-английский научно-технический

СЛЕДИТЬ ЗА ЧИСТОТОЙ

Русско-английский научно-технический словарь

• Keep the welding dies clean. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СЛЕДОВАТЬ ЗА ... В УКАЗАННОМ ПОРЯДКЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• Boron carbide, silicon carbide, tungsten carbide, and aluminium oxide rank below boron nitride in hardness, in that order. Русско-английский научно-технический

СЛЕДОВАТЬ ЗАКОНУ

Русско-английский научно-технический словарь

см. подчиняться закону Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СЛЕДУЕТ НЕ ЗАБЫВАТЬ, ЧТО

Русско-английский научно-технический словарь

см. следует помнить, что Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СЛЕДУЕТ ОТНОСИТЬ ЗА СЧЁТ

Русско-английский научно-технический словарь

см. вызван Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СЛЕДУЕТ СДЕЛАТЬ ЕЩЁ ОДНО ЗАМЕЧАНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• One further comment is in order (or should be made). Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СЛЕДУЮЩИЙ ПО РАСПРОСТРАНЁННОСТИ ЗА

Русско-английский научно-технический словарь

• Next in abundance after oxygen is the chemical element silicon. • Carbon monoxide is the next-commonest molecule. Русско-английский научно-технический словарь

СЛЕДУЮЩИЙ ПО СЛОЖНОСТИ ЗА

Русско-английский научно-технический словарь

• Next in order of complexity to structures involving simple monatomic ions are ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, К

СЛУЖИТЬ ЗАМЕНОЙ

Русско-английский научно-технический словарь

см. может служить заменой Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СНАЧАЛА ЗАЙМЁМСЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• The simplest case of a diatomic molecule will be our initial concern. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Ведене

СНИЖАТЬ ЗНАЧИТЕЛЬНО НИЖЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• This delocalization of charge reduces the charge density significantly below that of an "isolated" ion. Русско-английский научно-технический словарь переводчик

СНИМАТЬ ЗАУСЕНЦЫ

Русско-английский научно-технический словарь

• The parts must be deburred and polished. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СНОВА ЗАПОЛНЯТЬ

Русско-английский научно-технический словарь

• The cell is then refilled with the same solution. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СНОВА ОБРЕСТИ СВОЁ ПРЕЖНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• As petroleum becomes scarcer, this process may regain its former importance. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия

СНЯТИЕ ЗАУСЕНЦЕВ

Русско-английский научно-технический словарь

• Here, the need for deburring is reduced. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СО ЗНАЧКОМ ПРИМ

Русско-английский научно-технический словарь

• The primed variables p' and q' ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СОБРАННЫЙ НА ЗАВОДЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• Factory-assembled rheostats ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СОГЛАСНО ЕГО ЗАЯВЛЕНИЮ

Русско-английский научно-технический словарь

см. по его словам Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СОГЛАСНО ЗАКОНУ

Русско-английский научно-технический словарь

• By (or According to) Newton's second law, the force is proportional to ... • The orbital periods of stars of average masses are, by virtue of Kepler's third l

СОГЛАСНО ЗАЯВЛЕНИЯМ

Русско-английский научно-технический словарь

USAGE: согласно заявлениям (утверждениям)• It has been claimed that the theory of relativity is contradictory. Русско-английский научно-технический словарь перев

СОГЛАСНО ЗЕМНЫМ НОРМАМ

Русско-английский научно-технический словарь

• All the simple compounds would be present on Jupiter in unbelievable quantity by earthly standards. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Ми

СОГЛАСНО ОДНОЙ ТОЧКЕ ЗРЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• One view holds that the granite was derived by reworking of a primitive granite segregation. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Ци

СОЕДИНЁН ЗУБЧАТОЙ ПЕРЕДАЧЕЙ

Русско-английский научно-технический словарь

• The indicator pointer is geared to the hand-wheel. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СОЗДАВАТЬ БОЛЬШИЕ ЗАТРУДНЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• Aerodynamic heating is (or presents) a severe problem at high flight speeds. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия

СОЗДАВАТЬ ЗАТРУДНЕНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

• In steel grinding, the chemical reactivity of diamond may be (or present) a problem. • The possible role of phosphorus in prebiotic syntheses poses (great) dif

СОЛЯНЫЕ ЗАЛЕЖИ

Русско-английский научно-технический словарь

• Salt from salt beds is obtained by mining. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СООБРАЖЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ЗАГРЯЗНЕНИЕМ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Русско-английский научно-технический словарь

• Environmental considerations such as exposure to moisture, oils, or chemicals ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, К

СООБЩАТЬ ЗАРЯД

Русско-английский научно-технический словарь

• If we impart positive charges to both spheres, ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СПОСОБСТВОВАТЬ ОДНОМУ ... ЗА СЧЁТ ДРУГОГО

Русско-английский научно-технический словарь

• By varying reaction conditions and reactant ratios, chemists can often favour one mechanism over another and thus control a reaction. Русско-английский научно-

СПРАВЛЯТЬСЯ С ЗАДАЧЕЙ

Русско-английский научно-технический словарь

• Modern data processing techniques are powerful enough to cope with the task (or to meet the challenge). Русско-английский научно-технический словарь переводчик

СПРОЕКТИРОВАННЫЙ ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ

Русско-английский научно-технический словарь

• A custom-designed aircraft ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СТАВИТСЯ ЗАДАЧА

Русско-английский научно-технический словарь

• It is proposed to recover acetone from an acetone-air stream by absorption in water, using ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил

СТАВИТЬ ЗАДАЧУ

Русско-английский научно-технический словарь

. излагать задачу • Then we can pose the problem in a more tractable way. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Вед

СТАВИТЬ ЗАПЛАТЫ НА

Русско-английский научно-технический словарь

• To apply patches to the tank wall, ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СТАНОВИТЬСЯ ОСОБЕННО ЗАМЕТНЫМ

Русско-английский научно-технический словарь

• Centrioles come into particular prominence during mitosis (биол.). Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева

СТЕПЕНЬ ВЛИЯНИЯ ... ЗАВИСИТ ОТ

Русско-английский научно-технический словарь

• The extent to which charge is affected by the interaction depends on the nature of this interaction. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.М

СТЕПЕНЬ ЗАВЕРШЁННОСТИ РЕАКЦИИ

Русско-английский научно-технический словарь

• The extent to which the reaction proceeds plays an important role in ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Ве

СТЕПЕНЬ ЗАКОНЧЕННОСТИ РЕАКЦИИ

Русско-английский научно-технический словарь

• The extent to which the reaction proceeds plays an important role in ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Ве

СТЕРЕТЬ С ЛИЦА ЗЕМЛИ

Русско-английский научно-технический словарь

• An avalanche can wipe out a whole town. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СТОИТ ЗАДАЧА

Русско-английский научно-технический словарь

см. перед ... стоит проблема Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СУЩЕСТВЕННО ЗАВИСЕТЬ ОТ

Русско-английский научно-технический словарь

• Equation (.3) essentially depends on the density. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

СУЩЕСТВОВАТЬ ЗА СЧЁТ

Русско-английский научно-технический словарь

• During the famine in Biafra the population was subsisting almost solely on the roots of the cassava plant. • Truly ancestral metazoans presumably subsisted on

СЦЕПЛЕНИЕ ЗУБЬЕВ

Русско-английский научно-технический словарь

• The meshing of the teeth. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ТЕОРИЯ ЗАВОЁВЫВАЕТ ПРИЗНАНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• In the late 1960s, the case for plate tectonics gained strength. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2

ТИПИЧНЫМИ СИМПТОМАМИ ЗАБОЛЕВАНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ

Русско-английский научно-технический словарь

USAGE: типичными симптомами (заболевания) являются• Hemorrhages, perforations and related changes are typical. Русско-английский научно-технический словарь перев

ТОЧКА ЗАМЕРЗАНИЯ

Русско-английский научно-технический словарь

см. ниже точки замерзания Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ТУГО ЗАВИНЧИВАТЬ

Русско-английский научно-технический словарь

• Screw the plug in hard to avoid leakage at high pressure. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ТЩАТЕЛЬНО НАБЛЮДАТЬ ЗА

Русско-английский научно-технический словарь

• Mount Baker is being closely (or carefully) observed because it has been recently showing signs of renewed eruptive activity. Русско-английский научно-техничес

ТЩАТЕЛЬНО НАБЛЮДАТЬ ЗА БОЛЬНЫМ

Русско-английский научно-технический словарь

• Under these circumstances the patient should be carefully followed up (or observed). Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман,

ТЩАТЕЛЬНО СЛЕДИТЬ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ

Русско-английский научно-технический словарь

• Much care must be taken to avoid the accidental puncture of a blood vessel. Great care must be exercised to prevent dirt from entering the pump. • Take good c

УСИЛЕНИЕ ЗВУКА

Русско-английский научно-технический словарь

• Sound amplification systems. II• The rate of growth and decay of sound in a room ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман

УСРЕДНЁННЫЙ ЗА

Русско-английский научно-технический словарь

• Averaged through the year (or over a period of years) ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ФИЗИЧЕСКИ ЗНАЧИМЫЙ

Русско-английский научно-технический словарь

• Only this part is physically meaningful. Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ФОРМА ЗЕМЛИ

Русско-английский научно-технический словарь

• The Earth's figure (or shape). Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

ЦЕЛИКОМ ЗАВИСЕТЬ ОТ

Русско-английский научно-технический словарь

• We live with complete dependence on two kinds of solutions. One is gaseous - the atmosphere, and the other is aqueous. Русско-английский научно-технический сло

ЧАСТИЧНО ПОТЕРЯВШИЙ ЗРЕНИЕ

Русско-английский научно-технический словарь

• Partially sighted people ... Русско-английский научно-технический словарь переводчика.Михаил Циммерман, Клавдия Веденеева.2003.

Время запроса ( 0.598867018 сек)
T: 0.605270635 M: 1 D: 0